Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale di Bologna (Italia) la 21 iulie 2023 – Procedură penală privind pe OB

(Cauza C-460/23, Kinshasa1 )

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale di Bologna

Partea din procedura principală

OB

Întrebările preliminare

Carta drepturilor fundamentale, în special principiul proporționalității prevăzut la articolul 52 alineatul (1) coroborat cu dreptul la libertate personală și cu dreptul de proprietate prevăzute la articolele 6 și 17, precum și cu dreptul la viață și cu dreptul la integritate fizică prevăzute la articolele 2 și 3, cu dreptul de azil prevăzut la articolul 18 și cu dreptul la respectarea vieții de familie prevăzut la articolul 7 din aceasta, se opune dispozițiilor Directivei 2002/90/CE1 și ale Deciziei-cadru 2002/946/JAI2 (transpuse în dreptul italian prin normele prevăzute la articolul 12 din T.U.I.3 ), în măsura în care acestea impun statelor membre obligația de a prevedea sancțiuni penale împotriva oricărei persoane care, în mod intenționat, facilitează sau săvârșește acte menite să faciliteze intrarea ilegală a străinilor pe teritoriul Uniunii, inclusiv în cazul în care conduita nu vizează un scop lucrativ, fără a prevedea în același timp obligația statelor membre de a exclude din sfera penală conduita menită să faciliteze intrarea ilegală care are ca scop acordarea de ajutor umanitar străinului?

Carta drepturilor fundamentale, în special principiul proporționalității prevăzut la articolul 52 alineatul (1) coroborat cu dreptul la libertate personală și cu dreptul de proprietate prevăzute la articolele 6 și 17, precum și cu dreptul la viață și cu dreptul la integritate fizică prevăzute la articolele 2 și 3, cu dreptul de azil prevăzut la articolul 18 și cu dreptul la respectarea vieții de familie prevăzut la articolul 7 din aceasta se opune incriminării prevăzute la articolul 12 din T.U.I., în măsura în care sancționează conduita persoanelor care săvârșesc acte menite să asigure intrarea ilegală a unui străin pe teritoriul statului, chiar și atunci când conduita nu vizează un scop lucrativ, fără a exclude în același timp din sfera penală conduita menită să faciliteze intrarea ilegală care are ca scop acordarea de ajutor umanitar străinului?

____________

1 Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.

1 Directiva Consiliului din 28 noiembrie 2002 de definire a facilitării intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO 2002, L 328, p. 17, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 33).

1 Decizia-cadru a Consiliului din 28 noiembrie 2002 privind consolidarea cadrului penal pentru a preveni facilitarea intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO 2002, L 328, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 30).

1 Decreto legislativo n. 286 del 25 luglio 1998 (Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero – „T.U.I.”) [Decretul legislativ nr. 286 din 25 iulie 1998 (Textul unic al dispozițiilor privind reglementarea imigrației și normele privind situația străinilor – „TUI”)].