Language of document : ECLI:EU:T:2010:452

Zadeva T-23/09

Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) in Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG)

proti

Evropski komisiji

„Konkurenca – Upravni postopek – Odločba o odreditvi pregleda – Člen 20(4) Uredbe (ES) št. 1/2003 – Neobstoj pravne subjektivitete naslovnika – Obveznost obrazložitve – Pojma podjetje in združenje podjetij“

Povzetek sodbe

1.      Konkurenca – Upravni postopek – Preiskovalna pooblastila Komisije – Odločba o odreditvi pregleda – Obveznost obrazložitve – Obseg

(člen 81 ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 20(4))

2.      Konkurenca – Upravni postopek – Preiskovalna pooblastila Komisije – Obseg – Dostop do poslovnih prostorov podjetij – Predmet

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 20(4))

3.      Konkurenca – Pravila Skupnosti – Združenje podjetij – Pojem – Farmacevtska zbornica in njeni organi – Vključitev

(členi 81 ES, 82 ES in 86 ES)

1.      V zvezi z odločbami, s katerimi Komisija odredi pregled, je v členu 20(4) Uredbe št. 1/2003 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe navedeno, katere bistvene elemente mora vsebovati in da jih mora Komisija obrazložiti, tako da navede predmet in namen pregleda, datum začetka, sankcije, ki jih predvidevata člena 23 in 24, in pravico do pritožbe zoper odločbo pred sodiščem Unije. V sodni praksi je opredeljen obseg obveznosti obrazložitve odločb o pregledu ob upoštevanju te določbe.

Komisija v fazi upravnega postopka, v kateri izda odločbe o pregledu, nima natančnih informacij, na podlagi katerih bi lahko preučila, ali je zadevna ravnanja ali akte mogoče opredeliti kot odločbe podjetij ali podjetniških združenj v smislu člena 81 ES. Prav z upoštevanjem posebne narave odločb o pregledu so v sodni praksi s področja obrazložitve poudarjene tiste vrste informacij, ki jih mora vsebovati odločba o pregledu, da naslovnikom omogoča sklicevanje na pravico do obrambe v tej fazi upravnega postopka. V zvezi s tem strožja obveznost obrazložitve za Komisijo ne bi ustrezno upoštevala tega, da je pregled predhoden in da je njegov namen prav omogočiti Komisiji, da pozneje, če je smiselno, ugotovi, ali so naslovniki odločbe o pregledu ali tretje osebe kršili konkurenčno pravo Skupnosti.

(Glej točki 33 in 41.)

2.      Ne glede na to, da je treba spoštovati varstvo zasebnega življenja iz člena 8 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin in da se varstvo doma razširi na poslovne prostore družb, je pomembno, da se ohrani polni učinek pregledov, določenih v členu 20(4) Uredbe št. 1/2003 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe, kar je nujno, da Komisija lahko opravlja svoje funkcije varuhinje Pogodbe na področju konkurence. Da se tako ohrani učinek pravice, ki jo ima Komisija, do vstopa v poslovne prostore podjetja, ki je v postopku na podlagi členov 81 ES in 82 ES, ta pravica vključuje možnost raziskovanja različnih informacij, ki še niso znane ali v celoti opredeljene.

Pregledi so lahko zelo obširni in pravica dostopa do vseh prostorov, zemljišč in prevoznih sredstev podjetij je še posebej pomembna, saj mora Komisiji omogočiti, da vse dokaze o kršitvah pravil o konkurenci zbere na njihovem običajnem kraju.

(Glej točki 40 in 69.)

3.      Pod pojem podjetja spada vsak subjekt, ki izvaja gospodarsko dejavnost, ne glede na njegov pravni status in način financiranja. Gospodarska dejavnost je vsaka dejavnost, ki pomeni ponujanje blaga ali storitev na danem trgu.

Farmacevti, vsaj farmacevti v svobodnem poklicu, v zameno za plačilo ponujajo zlasti storitve prodaje zdravil na drobno in sprejemajo finančna tveganja te dejavnosti. Zato te osebe opravljajo gospodarsko dejavnost in so torej podjetja v smislu členov 81 ES, 82 ES in 86 ES.

Ugotovitev, da so farmacevtska zbornica in njeni organi organizacije, ki združujejo in zastopajo določeno število strokovnjakov, ki jih je mogoče opredeliti kot podjetja v smislu člena 81, zadošča za sklep, da jih Komisija lahko opredeli kot podjetniška združenja v smislu člena 20(4) Uredbe št. 1/2003 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe in zanje odredi pregled na podlagi te določbe. Okoliščina, da nekateri člani niso podjetja, ne zadošča, da bi bilo zadevno združenje izključeno s področja uporabe člena 81 ES.

Trditve, v skladu s katerimi dejavnosti te zbornice in njenih organov ne spadajo na področje gospodarskih izmenjav, ker imajo tudi socialno funkcijo, ki temelji na načelu solidarnosti, in ker izvajajo tipična javna pooblastila, ne morejo spremeniti te ugotovitve, kajti vprašanje, ali je treba zadevno zbornico in njene organe pri izvajanju njunih konkretnih pooblastil izvzeti s področja uporabe člena 81 ES oziroma ali je treba nekatere njune akte šteti za odločbe podjetniških združenj v smislu te določbe, očitno prezgodnje in bo o njem, če bo smiselno, treba odločiti v okviru končne odločbe o očitkih Komisije.

(Glej točke 55, 70, 71 in od 75 do 78.)