Language of document : ECLI:EU:T:2017:102

Spojené veci T14/14 a T87/14

Islamic Republic of Iran Shipping Lines a i.

proti 

Rade Európskej únie

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Námietka nezákonnosti – Právny základ – Zneužitie právomoci – Právo na obhajobu – Legitímna dôvera – Právna istota – Ne bis in idem – Právna sila rozhodnutej veci – Proporcionalita – Zjavne nesprávne posúdenie – Základné práva“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) zo 17. februára 2017

1.      Súdne konanie – Prekážky konania z dôvodu verejného záujmu – Preskúmanie súdom bez návrhu

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 129)

2.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Rozhodnutie o zmrazení finančných prostriedkov – Súdne preskúmanie zákonnosti – Rozsah – Článok 1 ods. 2 rozhodnutia 2013/497 – Vylúčenie

[Článok 29 ZEÚ; článok 256 ods. 1 ZFEÚ, článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ a článok 275 druhý odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP, článok 20 ods. 1 písm. b) a rozhodnutie Rady 2013/497/SZBP, článok 1 ods. 2]

3.      Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Žalobný dôvod uplatnený po prvýkrát v štádiu repliky – Neprípustnosť

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 84 ods. 1)

4.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Nariadenia Rady prijaté v rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a upravujúce reštriktívne opatrenia voči Iránu – Akty, ktoré si nevyžadujú vykonávacie opatrenia v zmysle článku 263 štvrtého odseku ZFEÚ – Neexistencia priamej a osobnej dotknutosti – Neprípustnosť

[Článok 256 ods. 1 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ, nariadenie Rady č. 267/2012, článok 23 ods. 2 písm. e) a nariadenie Rady č. 971/2013, článok 1 písm. c)]

5.      Námietka nezákonnosti – Rozsah – Akty, proti ktorým možno vzniesť námietku nezákonnosti – Akt všeobecnej povahy, na ktorom je založené napadnuté rozhodnutie – Nevyhnutnosť právneho prepojenia medzi napadnutým aktom a spochybneným všeobecným aktom

(Články 263 a 277 ZFEÚ)

6.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Zákaz nákupu zbraní a súvisiaceho materiálu od Iránu – Prípustnosť – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/497/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a 971/2013)

7.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov subjektov, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované subjektom, ktorý Rada označila za osobu zúčastňujúcu sa na šírení jadrových zbraní – Obmedzenie vlastníckeho práva a práva na voľné vykonávanie hospodárskej činnosti – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia

[Nariadenie Rady č. 423/2007, článok 7 ods. 2 písm. a), b) a d)]

8.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Akty, ktorými sa ukladajú reštriktívne opatrenia upravujúce ich uplatnenie na subjekty, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované subjektom dotknutým zmrazením finančných prostriedkov – Zrušenie reštriktívnych opatrení voči tomuto poslednému uvedenému subjektu z dôvodu nedodržania všeobecných kritérií zápisu – Možnosť súdu Únie pozastaviť účinky zrušenia s cieľom umožniť odstránenie zistených nedostatkov

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/497/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a 971/2013)

9.      Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Zneužitie právomoci – Pojem

10.    Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Právo byť vypočutý pred prijatím takýchto opatrení – Neexistencia

(Článok 29 ZEÚ a článok 215 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2013/497/SZBP; nariadenie Rady č. 971/2013)

11.    Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania

(Charta základných práv Európskej únie; článok 47; rozhodnutia Rady 2013/497/SZBP a 2010/413/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2010 a 971/2013)

12.    Súdne konanie – Dôkazy – Listinný dôkaz – Dôkazná hodnota – Posúdenie súdom Únie – Kritériá

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 85)

13.    Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Povinnosť oznámiť nové skutočnosti zohľadnené v neprospech – Rozsah

(Charta základných práv Európskej únie, článok 47; rozhodnutie Rady 2013/497/SZBP; nariadenie Rady č. 971/2013)

14.    Žaloba o neplatnosť – Rozsudok o zrušení – Rozsah – Absolútna právna sila rozhodnutej veci – Rozsah

(Článok 266 ZFEÚ)

15.    Právo Európskej únie – Zásady – Ochrana dobrej viery – Podmienky – Presné uistenia poskytnuté správnym orgánom

16.    Právo Európskej únie – Zásady – Právna istota – Právna úprava Únie – Požiadavka jasnosti a predvídateľnosti

17.    Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Charakter týchto opatrení – Čisto ochranné opatrenia – Neexistencia trestnej povahy – Neporušenie zásady ne bis in idem

(Charta základných práv Európskej únie, článok 50)

18.    Právo Európskej únie – Zásady – Rovnosť zaobchádzania – Pojem

(Charta základných práv Európskej únie, články 20 a 21)

19.    Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Narušenie práva vlastniť majetok a poškodenie dobrej povesti – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia

(Charta základných práv Európskej únie; článok 17; rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/497/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2010 a 971/2013)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 34)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 37 – 39)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 45, 46)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 48 – 50)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 55)

6.      Pokiaľ ide o súdne preskúmanie dodržiavania zásady proporcionality, normotvorcovi Únie je potrebné priznať široký rozsah voľnej úvahy v oblastiach, v ktorých sa z jeho strany predpokladajú rozhodnutia politického, ekonomického alebo sociálneho charakteru a v rámci ktorých má vykonať komplexné posúdenia. Preto zákonnosť takého opatrenia môže ovplyvniť len zjavná neprimeranosť opatrenia prijatého v týchto oblastiach vo vzťahu k cieľu, ktorý príslušná inštitúcia zamýšľa sledovať.

Cieľom rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1747 (2007) v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní je ubezpečiť sa, že iránsky jadrový program slúži výhradne na mierové účely a zabrániť vývoju citlivých technológií na podporu jeho jadrových a raketových programov.

Predmetom reštriktívnych opatrení voči Iránu nie je výlučne zabrániť financovaniu šírenia jadrových zbraní v Iráne, ale vo všeobecnosti vyvíjať tlak na Irán, aby ukončil svoje jadrové činnosti, ktoré predstavujú nebezpečenstvo šírenia jadrových zbraní alebo vývoja nosičov jadrových zbraní.

Kritérium zavedené rozhodnutím 2013/497, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, a nariadením č. 971/2013, ktorým sa mení nariadenie č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, upravujúce zmrazenie finančných prostriedkov osôb, ktoré porušujú rezolúciu 1747 (2007), podieľali sa na dodávkach, predaji alebo prevode zbraní a súvisiaceho materiálu Iránu, je súčasťou právneho rámca jasne vymedzeného cieľmi sledovanými právnou úpravou reštriktívnych opatrení voči Iránu.

Preto sa kritérium týkajúce sa nerešpektovania rezolúcie 1747 musí považovať za primerané cieľu rozhodnutia 2010/413 a nariadenia č. 267/2012 spočívajúcemu v boji proti šíreniu jadrových zbraní.

(pozri body 62, 67, 69 – 71)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 75 – 77)

8.      V rámci zrušenia súdom Únie reštriktívnych opatrení prijatých voči určitým osobám a subjektom s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní v Iráne môže Všeobecný súd stanoviť lehotu, počas ktorej sú účinky zrušenia určitého aktu prerušené, aby umožnil Rade napraviť zistené porušenia tým, že prípadne prijme nové všeobecné kritériá zápisu do zoznamu osôb alebo subjektov, ktoré sú predmetom reštriktívnych opatrení a nových reštriktívnych opatrení, ktorých cieľom je zmraziť peňažné prostriedky dotknutého subjektu do budúcnosti. Tak uvedené nové kritériá zápisu, ako aj uvedené nové reštriktívne opatrenia však neumožňujú dodatočne legalizovať opatrenia, o ktorých protiprávnosti rozhodol rozsudkom Všeobecný súd.

(pozri bod 84)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 92)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 97, 98)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 110, 111)

12.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 122)

13.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 168 – 172)

14.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 183 – 185)

15.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 191)

16.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 192)

17.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 197, 198)

18.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 200)

19.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 204 – 207)