Language of document :

Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2013 – Post Bank Iran κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-13/11) 1

(«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Δέσμευση κεφαλαίων – Νομική βάση – Παραβίαση του διεθνούς δικαίου – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Δικαιώματα άμυνας – Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας – Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως – Δικαίωμα ιδιοκτησίας – Αναλογικότητα – Ίση μεταχείριση – Απαγόρευση των διακρίσεων»)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Post Bank Iran (Τεχεράνη, Ιράν) (εκπρόσωπος: D. Luff, δικηγόρος)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bishop και A. Vitro)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Erlbacher και Μ. Κωνσταντινίδης)

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα ακυρώσεως, κατά το μέτρο που αυτά αφορούν την προσφεύγουσα, πρώτον, του παραρτήματος ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/644/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010 (ΕΕ L 281, σ. 81) και του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 (EE L 281, σ. 1), δεύτερον, της αποφάσεως η οποία αφορά την προσφεύγουσα και η οποία «περιέχεται» σε επιστολή της 29ης Οκτωβρίου 2010, τρίτον, της αποφάσεως 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 71) και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 319, σ. 11), κατά το μέτρο που αυτοί δύνανται να επηρεάσουν την κατάσταση της προσφεύγουσας, τέταρτον, της αποφάσεως η οποία αφορά την προσφεύγουσα και η οποία «περιέχεται» σε επιστολή της 5ης Δεκεμβρίου 2011, πέμπτον, του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), κατά το μέτρο που αυτό αφορά την προσφεύγουσα, έκτον, κάθε μελλοντικού κανονισμού ή μελλοντικής αποφάσεως του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που συμπληρώνει ή τροποποιεί κάποια από τις προσβαλλόμενες στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής πράξεις. Αφετέρου, αίτημα περί μη εφαρμογής ως προς την προσφεύγουσα του άρθρου 20, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, της αποφάσεως 2010/413, του άρθρου 16, παράγραφος 2, του κανονισμού 961/2010, του άρθρου 1, σημείο 7, της αποφάσεως 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 19, σ. 22), του άρθρου 23, παράγραφος 2, του κανονισμού 267/2012, του άρθρου 1, σημείο 8, της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 282, σ. 58), του άρθρου 1, σημείο 11, του κανονισμού 267/2012 (ΕΕ L 356, σ. 34), καθώς και του άρθρου 1, σημείο 2, της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, με την οποία τροποποιήθηκε η απόφαση 2010/413 (ΕΕ L 356, σ. 71).ΔιατακτικόΤο Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:1)    Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη, κατά το μέτρο που σκοπεί στην ακύρωση κάθε μελλοντικού κανονισμού ή κάθε μελλοντικής αποφάσεως του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που συμπληρώνει ή τροποποιεί κάποια από τις προσβαλλόμενες στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής πράξεις. 2)    Παρέλκει η απόφαση τόσο επί του αιτήματος ακυρώσεως των αποφάσεων που αφορούν την Post Bank Iran και οι οποίες «περιέχονται» στις επιστολές του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 2010 και της 5ης Δεκεμβρίου 2011 όσο και επί της ενστάσεως απαραδέκτου που προέβαλε η Επιτροπή έναντι μόνο του αιτήματος ακυρώσεως της αποφάσεως που αφορά την Post Bank Iran και η οποία «περιέχεται» στο από 29 Οκτωβρίου 2010 έγγραφο του Συμβουλίου.3)    Ακυρώνει, κατά το μέτρο που αφορούν την προσφεύγουσα, το παράρτημα ΙΙ της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/644/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, το παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007, την απόφαση 2010/413, τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 961/2010, και το παράρτημα IX του κανονισμού 267/2010 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κ

ατά του Ιρά

ν και την κατάργηση του κανονισμο

ύ (ΕΕ) 961/2010.4)    Διατηρεί σε ισχύ τα αποτελέσματα του παραρτήματος ΙΙ της αποφάσεως 2010/413, όπως αυτή τροποποιήθηκε αρχικώς από την απόφαση 2010/644 και ακολούθως από την απόφαση 2011/783, όσον αφορά την Post Bank Iran, μέχρι την έναρξη ισχύος της ακυρώσεως του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012

, κατά το μέτρο που αφορά την Post Bank Iran.5)    Το Συμβούλιο φέρει, εκτός από τα δικά του δικαστικά έξοδα, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Post Bank Iran.6)    Η Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα.