Language of document : ECLI:EU:T:2014:897

Vec T‑177/10

Alcoa Trasformazioni Srl

proti

Európskej komisii

„Štátna pomoc – Elektrická energia – Zvýhodnená tarifa – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie – Výhoda – Povinnosť odôvodnenia – Výška pomoci – Nová pomoc“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 16. októbra 2014

1.      Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišujúci sa od dôvodu týkajúceho sa materiálnej zákonnosti

(Články 230 ES a 253 ES)

2.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie Komisie v oblasti štátnej pomoci

(Článok 87 ods. 1 ES a článok 253 ES)

3.      Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá v rozpore s procesnými pravidlami článku 88 ES – Prípadná legitímna dôvera príjemcov – Neexistencia okrem výnimočných okolností

(Článok 87 ods. 1 ES a článok 88 ES)

4.      Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Poskytnutie výhody príjemcom – Kritériá posúdenia – Neuplatnenie kritérií stanovených v skoršom rozhodnutí – Ekonomické a právne zmeny, ku ktorým došlo od prijatia skoršieho rozhodnutia

(Článok 87 ods. 1 ES)

5.      Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Výpočet sumy, ktorá sa má vymáhať – Metóda uvedená Komisiou

(Článok 88 ods. 2 ES)

6.      Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, na ktorú sa môže vzťahovať výnimka podľa článku 87 ods. 3 písm. c) ES – Prevádzková pomoc – Vylúčenie

[Článok 87 ods. 3 písm. c) ES; oznámenie Komisie 98/C 74/06]

7.      Právo Európskej únie – Zásady – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť náležitej starostlivosti – Správne konanie

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 43, 46)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 47 – 55)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 60, 61, 72)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 81 – 84)

5.      V oblasti štátnej pomoci žiadne ustanovenie práva Únie nevyžaduje, aby Komisia, keď nariaďuje vrátenie pomoci, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú so spoločným trhom, stanovila presnú výšku pomoci, ktorá má byť vrátená. Stačí, ak rozhodnutie Komisie obsahuje údaje, ktoré umožňujú jeho adresátovi určiť túto výšku bez neprimeraných ťažkostí. Tieto požiadavky sú splnené, ak uvedené rozhodnutie bez toho, aby v ňom bola špecifikovaná presná výška pomoci, ktorú treba vymáhať, uvádza metódu, podľa ktorej sa má táto výška vypočítať.

(pozri body 88, 89)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 92 – 98)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 101)