Language of document :

Prasība, kas celta 2010. gada 8. septembrī - Wabco Europe u.c./Komisija

(lieta T-380/10)

Tiesvedības valoda - angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Wabco Europe BVBA (Brisele, Beļģija), Wabco Austria GesmbH (Vīne, Austrija), Trane Inc. (Piscataway, Amerikas Savienotās Valstis), Ideal Standard Italia s.r.l. (Milāna, Itālija) un Ideal Standard GmbH (Bonna, Vācija) (pārstāvji - S. Völcker, F. Louis, A. Israel un N. Niejahr, juristi, C. O'Daly un E. Batchelor, Solicitors, un F. Carlin, Barrister)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāju prasījumi:

daļēji atcelt Komisijas 2010. gada 23. jūnija Lēmuma Nr. C(2010) 4185, galīgā redakcija, lietā COMP/39092 - Vannasistabu ierīces un iekārtas, 2. pantu un tiktāl, ciktāl nepieciešams, 1. panta 1. punkta 3. un 4. apakšpunktu;

samazināt prasītājiem uzliktā naudas soda apmēru;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Ceļot prasību, prasītāji saskaņā ar LESD 263. pantu lūdz daļēji atcelt Komisijas 2010. gada 23. jūnija Lēmumu Nr. C(2010) 4185, galīgā redakcija, lietā COMP/39092 - Vannasistabu ierīces un iekārtas, kas attiecas uz uzņēmumu vienošanos par Beļģijas, Vācijas, Francijas, Itālijas, Nīderlandes un Austrijas vannasistabu iekārtu un ierīču tirgiem attiecībā uz pārdošanas cenām un slepenas komerciālas informācijas apmaiņu, kā arī, pakārtoti, samazināt tiem uzliktā naudas soda apmēru.

Prasības pamatojumam prasītāji izvirza šādus pamatus.

Pirmkārt, prasītāji apgalvo, ka Komisija nav ievērojusi piemērojamos juridiskos kritērijus, mēģinādama pierādīt Ideal Standard Italia s.r.l. un Ideal Standard GmbH līdzdalību ar keramikas izstrādājumiem saistītajā pārkāpumā Itālijā.

Otrkārt, prasītāji apgalvo, ka Komisija nav samazinājusi tiem par Francijā un Beļģijā veiktajiem pārkāpumiem uzlikto naudas sodu, kaut gan tā piešķīra daļēju imunitāti pret naudas soda uzlikšanu par šādiem pārkāpumiem saskaņā ar Komisijas 2002. gada paziņojuma par imunitāti pret naudas sodiem un naudas sodu samazināšanu karteļu lietās 1 23. punktu.

Treškārt, prasītāji apgalvo, ka Komisija ir kļūdījusies, atzīstot, ka Grohe Beteiligungs GmbH un Grohe AG, kā arī to meitas uzņēmumi, nevis Ideal Standard Italia s.r.l. un Ideal Standard GmbH, bija pirmie, kas sniedza "ļoti vērtīgu informāciju" saskaņā ar Komisijas 2002. gada paziņojumu par imunitāti pret naudas sodiem un naudas sodu samazināšanu karteļu lietās.

Visbeidzot, prasītāji apgalvo, ka Komisijas veiktā 2006. gada Pamatnostādņu naudas soda aprēķināšanai, piemērojot Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu 2, piemērošana ar atpakaļejošu spēku bija nelikumīga tiktāl, ciktāl ar to tika sodīti Ideal Standard Italia s.r.l. un Ideal Standard GmbH par informāciju, kuru tie sniedza, pieprasot atbrīvojumu no soda, labticīgi sagaidot, ka Komisija tik krasi tam neizdevīgi nemainīs piemērojamos noteikumus naudas soda jomā.

____________

1 - Komisijas 2002. gada paziņojums par imunitāti pret naudas sodiem un naudas sodu samazināšanu karteļu lietās (OV 2002, C 45, 3. lpp.).

2 - Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai, piemērojot Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu (OV 2006, C 210, 2. lpp.).