Language of document :

Prasība, kas celta 2010. gada 16. jūnijā - Spānija/Komisija

(lieta T-263/10)

Tiesvedības valoda - spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāve - Nuria Díaz Abad, abogado del Estado)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Komisijas 2010. gada 8. aprīļa lēmumu, kurā nolemts apturēt Spānijas 2009. gada 17. decembrī nosūtītā starpposma maksājuma pieteikumu sakarā ar šā prasības pieteikuma juridiskā pamatojuma I punktā izklāstītajiem iemesliem;

apmierināt prasību piedzīt no Eiropas Komisijas procentus, kas izriet no nokavējuma nepamatoti apturēto starpposma maksājumu pieteikumu faktiskajā samaksā;

piespriest atbildētājai iestādei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Šī prasība ir par Komisijas lēmumu apturēt 2009. gada 17. decembrī Spānijas nosūtītā starpposma maksājuma pieteikuma samaksas termiņu. Minētais starpposma maksājuma pieteikums par summu EUR 2 717 227,26 apmērā atbilst Programa Operativo de Intervención Comunitaria del Fondo Social Europeo en el marco del Objetivo Competitividad Regional de la Comunidad Autónoma de Baleares [Darbības programma Kopienu atbalstam no Eiropas Sociālā fonda saistībā ar Baleāru salu autonomās kopienas reģionālās konkurētspējas mērķi] (CCI 2007ESO52PO005).

Prasījumu pamatojumam prasītāja izvirza šādus pamatus:

Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu 1, 91. panta 1. punkta a) apakšpunkta pārkāpums, jo Komisija, neuzrādot nevienu valsts vai Kopienas revīzijas iestādes ziņojumu, kurā būtu norādīts uz būtiskiem trūkumiem vadības un kontroles sistēmu darbībā, un nepastāvot šādiem trūkumiem, ar apstrīdēto lēmumu apturēja Spānijas iesniegtā starpposma maksājuma pieteikuma samaksas termiņu;

Komisijas noteiktās pārbaudes stratēģijas neievērošana, jo minētā starpposma maksājuma samaksas termiņu Komisija apturēja tāpēc, ka sistēmu revīzijas neveikšana esot būtisks kavējums stratēģijas īstenošanā, lai gan minētajā stratēģijā Spānijas Karalistei tika ļauts par sistēmu revīziju ziņot līdz 2010. gada 30. jūnijam;

tiesiskās drošības principa pārkāpums, jo Komisija pārmet Spānijas Karalistei sistēmu revīziju neveikšanu agrāk, nekā noteikts ar pašu Komisiju saskaņotajā kalendārajā grafikā, un tādēļ šī prasība Spānijas iestādēm nebija paredzama;

tiesiskās paļāvības principa pārkāpums, jo valsts iestādes rīkojās, pamatodamās uz revīzijas kalendārajiem grafikiem, kurus līdz ar stratēģiju bija apstiprinājusi Komisija un kuri tika ievēroti, bet Komisijai nevienā brīdī nebija norādījusi, ka tas radītu kādus vadības un kontroles sistēmas trūkumus;

samērīguma principa pārkāpums, jo Komisijas noteiktais pasākums esot nesamērīgs un neatbilstošs iedarbīgai finanšu pārvaldībai, un esot citi, mazāk apgrūtinoši juridiski līdzekļi, lai sasniegtu šo pašu mērķi;

visbeidzot, Spānijas Karaliste lūdz piespriest nokavējuma procentus, pamatojoties uz Komisijas Regulas Nr. 1083/2006 87. panta 2. punktu, Regulas Nr. 1605/2002 2 83. pantu un Regulas Nr. 2342/2002 3 106. panta 5. punktu.

____________

1 - Padomes 2006. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999 (OV L 210, 25. lpp.).

2 - Padomes 2002. gada 25. jūnija Regula (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 25, 43. lpp.; Īpašais izdevums latviešu valodā: 1. nod., 4. sēj., 74. lpp.).

3 - Komisijas 2002. gada 23. decembra Regula (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 357, 1. lpp.; Īpašais izdevums latviešu valodā: 1. nod., 4. sēj., 145. lpp.).