Language of document : ECLI:EU:C:2012:718

Vec C‑417/11 P

Rada Európskej únie

proti

Nadiany Bambovej

„Odvolanie – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny – Zmrazenie finančných prostriedkov – Článok 296 ZFEÚ – Povinnosť odôvodnenia – Právo na obhajobu – Právo na účinné súdne preskúmanie – Právo na ochranu vlastníckeho práva“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. novembra 2012

1.        Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Prípustnosť

(Štatút Súdneho dvora, článok 58)

2.        Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Obmedzujúce opatrenia na zmrazenie finančných prostriedkov

(Článok 296 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 560/2005, zmenené a doplnené nariadením č. 25/2011, príloha I A, bod 6; rozhodnutie Rady 2010/656, zmenené a doplnené rozhodnutím 2011/18, príloha II A, bod 6)

3.        Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišujúci sa od dôvodu týkajúceho sa materiálnej zákonnosti

(Články 256 ZFEÚ a 296 ZFEÚ)

4.        Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Nariadenie, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny, a rozhodnutie, ktorým sa tieto opatrenia obnovujú – Povinnosť autora aktu vypočuť dotknutú osobu pred jej prvým zapísaním do zoznamu pripojenému k tomuto aktu – Neexistencia

(Nariadenie Rady č. 560/2005, zmenené a doplnené nariadením č. 25/2011, príloha I A; rozhodnutie Rady 2010/656, zmenené a doplnené rozhodnutím 2011/18, príloha II)

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 39 – 41)

2.        Z odôvodnenia vyžadovaného podľa článku 296 ZFEÚ musia jasne a jednoznačne vyplývať úvahy inštitúcie, ktorá akt prijala, aby sa umožnilo dotknutej osobe pochopiť dôvody prijatých opatrení a príslušnému súdu preskúmať tieto opatrenia. Odôvodnenie vyžadované článkom 296 ZFEÚ sa však musí prispôsobiť povahe sporného aktu a kontextu, v ktorom bol prijatý, pričom akt spôsobujúci ujmu je dostatočne odôvodnený vtedy, pokiaľ bol prijatý v kontexte, ktorý bol dotknutej osobe známy a ktorý jej umožňuje pochopiť dosah opatrenia prijatého vo vzťahu k nej.

Preto pokiaľ ide o pôvodné rozhodnutie o zmrazení finančných prostriedkov, vzhľadom na to, že dotknutá osoba nemá právo na vypočutie pred prijatím prvotného rozhodnutia o zmrazení finančných prostriedkov, je dodržanie povinnosti odôvodnenia ešte dôležitejšie, pretože táto povinnosť predstavuje jedinú záruku, ktorá dotknutej osobe umožňuje aspoň po prijatí tohto rozhodnutia účinne uplatniť prostriedky nápravy, ktoré má k dispozícii, aby napadla zákonnosť uvedeného rozhodnutia.

V tejto súvislosti v prípade, že sa zápis dotknutej osoby medzi osoby, na ktoré sa vzťahujú obmedzujúce opatrenia na zmrazenie finančných prostriedkov, vykonal z dôvodu predpokladanej zodpovednosti uvedenej osoby, vyplývajúcej z jej údajnej funkcie riaditeľky denníka, za činy spočívajúce vo verejnom podnecovaní k nenávisti a násiliu, ako aj účasť na dezinformačných kampaniach, povinnosť odôvodnenia sa splní, ak autor aktu v odôvodnení rozhodnutia o zmrazení finančných prostriedkov uvedie údaje umožňujúce pochopiť, na základe čoho vyvodil špecifický a konkrétny dôvod, ktorý ho viedol k prijatiu obmedzujúcich opatrení voči dotknutej osobe. Je to tak vtedy, keď akt identifikuje špecifické a konkrétne údaje uvedením informácií o profesijne vykonávanej funkcii, o vydavateľskej skupine, denníku a o druhoch aktov a novinárskych kampaní. Na základe týchto informácií môže dotknutá osoba napadnúť dôvodnosť aktu. Vzhľadom na tieto informácie môže prípadne napadnúť pravdivosť skutočností uvedených v akte alebo napadnúť relevantnosť všetkých týchto skutočností, ich častí alebo ich kvalifikácie.

(pozri body 50, 51, 53, 54, 56, 57, 59)

3.        V rámci odvolania sa otázka odôvodnenia, ktorá sa týka formálnej náležitosti, odlišuje od otázky preukázania tvrdeného správania, ktorá sa týka zákonnosti podstaty sporného aktu a znamená overenie pravdivosti uvedených skutočností v tomto akte, ako aj kvalifikácie týchto skutočností ako odôvodňujúcich uplatnenia obmedzujúcich opatrení voči dotknutej osobe.

(pozri bod 60)

4.        Na dosiahnutie cieľa sledovaného aktmi týkajúcimi sa zápisu mena osoby, subjektu alebo orgánu do zoznamov, ktoré tvoria jednak prílohu II rozhodnutia 2010/656, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny, a jednak prílohu I A nariadenia č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny, musia sporné obmedzujúce opatrenia svojou samotnou povahou využívať účinok prekvapenia. Z tohto dôvodu autor aktu nie je povinný pristúpiť k vypočutiu dotknutej osoby predtým, ako jej meno prvýkrát zahrnie do predmetných zoznamov.

(pozri bod 74)