Language of document : ECLI:EU:T:2009:400

Vec T‑140/08

Ferrero SpA

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Konanie o vyhlásenie neplatnosti – Obrazová ochranná známka Spoločenstva TiMi KiNDERJOGHURT – Skoršia slovná ochranná známka KINDER – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia podobnosti označení – Skoršie námietkové konanie – Neexistencia právnej sily rozhodnutej veci – Článok 8 ods. 1 písm. b), článok 8 ods. 5 a článok 52 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b), článok 8 ods. 5 a článok 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009]“

Abstrakt rozsudku

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Vzdanie sa, výmaz a neplatnosť – Návrh na vyhlásenie neplatnosti – Vzťah medzi konečným rozhodnutím v námietkovom konaní a návrhom na vyhlásenie neplatnosti – Právna sila rozhodnutej veci – Dosah

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 52 ods. 4 a článok 96 ods. 2)

2.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na výrobky alebo služby, ktoré nie sú podobné

(Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 5)

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Vzdanie sa, výmaz a neplatnosť – Relatívne dôvody neplatnosti – Zápis v rozpore s článkom 8 ods. 5 nariadenia č. 40/94

[Nariadenie Rady č. 40/94, článok 8 ods. 5 a článok 52 ods. 1 písm. a)]

1.      Zásada právnej sily rozhodnutej veci, ktorá vyžaduje, aby sa nespochybňovala konečná povaha súdneho rozhodnutia, sa neuplatňuje na vzťah medzi konečným rozhodnutím v námietkovom konaní a návrhom na vyhlásenie neplatnosti najmä preto, lebo po prvé konania pred Úradom pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) sú svojou povahou správne, nie súdne konania a po druhé relevantné ustanovenia nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, t. j. článok 52 ods. 4 a článok 96 ods. 2 v tomto ohľade neobsahujú žiadne ustanovenie.

Okrem toho zistenia uvedené v konečnom rozhodnutí námietkového oddelenia nemožno úplne ignorovať pri rozhodovaní o návrhu na vyhlásenie neplatnosti v konaní s tými istými účastníkmi konania, s rovnakým predmetom a rovnakými dôvodmi za predpokladu, že tieto zistenia alebo rozhodnuté otázky nie sú dotknuté novými skutočnosťami, novými dôkazmi a dôvodmi. Toto tvrdenie len konkrétne vyjadruje judikatúru, podľa ktorej je skoršia rozhodovacia prax Úradu faktorom, ktorý sa môže zohľadniť pri určení, či označenie je spôsobilé na zápis.

Naopak v konaní o vyhlásenie neplatnosti nie sú orgány Úradu viazané zisteniami uvedenými v konečnom rozhodnutí vydanom v námietkovom konaní na základe zásady nemo potest venire contra factum proprium, zásady ochrany nadobudnutých práv, ako aj zásad právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery. Na jednej strane totiž, keďže rozhodnutiu, aj konečnému, vydanému v námietkovom konaní, sa nepripisuje nijaká právna sila rozhodnutej veci, toto rozhodnutie naozaj nemôže vyvolať vznik nadobudnutých práv ani legitímnu dôveru, pokiaľ ide o výsledok neskoršieho konania o vyhlásenie neplatnosti. Na druhej strane, v opačnom prípade by spochybnenie zápisu ochrannej známky Spoločenstva, ktorá bola predmetom rozhodnutia námietkového oddelenia, prostredníctvom návrhu na vyhlásenie neplatnosti v spore s tými istými účastníkmi konania, s tým istým predmetom a tými istými dôvodmi, bolo zbavené akéhokoľvek potrebného účinku, hoci nariadenie č. 40/94 toto spochybnenie zápisu ochrannej známky umožňuje.

(pozri body 34 – 36)

2.      Na splnenie podmienky týkajúcej sa podobnosti ochranných známok uloženej článkom 8 ods. 5 nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, ktorý stanovuje ochranu skoršie zapísanej ochrannej známky, ktorá má dobré meno, rozšírenú na výrobky alebo služby, ktoré nie sú podobné, nie je potrebné preukázať, že zo strany dotknutej verejnosti existuje pravdepodobnosť zámeny medzi skoršou ochrannou známkou, ktorá má dobré meno, a napadnutou ochrannou známkou. Stačí, že v dôsledku stupňa tejto podobnosti si príslušná skupina verejnosti vytvorí medzi nimi súvislosť. Existenciu tejto súvislosti treba posudzovať komplexne pri zohľadnení všetkých relevantných skutočností konkrétneho prípadu. Porovnanie označení sa vo vzťahu k vizuálnej, fonetickej alebo ku koncepčnej podobnosti predmetných ochranných známok má zakladať na celkovom dojme, ktorý ochranné známky vytvárajú, so zohľadnením najmä ich rozlišujúcich a prevládajúcich prvkov.

(pozri bod 54)

3.      Obrazová ochranná známka TiMi KiNDERJOGHURT, zapísaná ako ochranná známka Spoločenstva pre „jogurt, ovocný jogurt, jogurtové nápoje, ovocné jogurtové nápoje, polotovary a hotové jedlá pripravené najmä na báze jogurtu alebo jogurtových výrobkov, jogurtové krémy“ patriace do triedy 29 v zmysle Niceskej dohody, nemôže byť vyhlásená za neplatnú v zmysle článku 52 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva z dôvodu existencie relatívneho dôvodu zamietnutia podľa článku 8 ods. 5 uvedeného nariadenia, keďže táto ochranná známka a ochranná známka KINDER, skoršie zapísaná v Taliansku pre výrobky uvedené v triede 30 v zmysle tejto dohody, nie sú podobné.

Po prvé prvok „kinder“ tvorí celok s prvkom „joghurt“, čo znamená, že tieto dva prvky neexistujú samostatne. Na jednej strane totiž prvky „kinder“ a „joghurt“ majú nielen rovnakú vizuálnu hodnotu, ale štylizované nepresnosti tancujúceho a vlniaceho sa druhu písma, ktorý je použitý v prvku „kinderjoghurt“, z nich tiež robia harmonickú jednotku, v ktorej si len ťažko možno všimnúť dva prvky, z ktorých sa skladá. Tieto osobitosti dokazujú, že prvok „kinder“ nie je iba jednoducho pripojený k prvku „joghurt“. Na druhej strane z dôvodu štylizovaného druhu písma prvku „kinder“ použitého v napadnutej ochrannej známke táto ochranná známka vizuálne nepripomína skoršiu slovnú ochrannú známku zobrazenú klasickým druhom písma, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti.

Po druhé treba konštatovať, že prvok „kinder“ v napadnutej ochrannej známke je len súčasťou prvku „kinderjoghurt“, ktorý má iba druhoradý význam vo vzťahu k prvku „timi“.

Po tretie prvok „kinder“ sa v napadnutej ochrannej známke, na rozdiel od skoršej slovnej ochrannej známky, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti, nachádza medzi ďalšími dvoma prvkami, teda prvkom „timi“ a prvkom „joghurt“. Tento rozdiel výrazne oslabuje nielen fonetickú podobnosť, ktorá by mohla existovať medzi dvoma označeniami z dôvodu ich spoločného prvku, ale aj prípadnú vizuálnu podobnosť, ktorá by z tohto spoločného prvku mohla vyplynúť. Prvok „kinder“ tak predstavuje zanedbateľný prvok v celkovom dojme, ktorý dotknutá ochranná známka vytvára.

(pozri body 56 – 58)