Language of document : ECLI:EU:T:2014:675





2014 m. liepos 16 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas
Vokietija / Komisija

(Byla T‑295/12)

„Valstybės pagalba – Gyvūnų griaučių ir skerdyklų atliekų šalinimo paslaugos – Pajėgumų rezervo išlaikymas epizootijos atveju – Sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su vidaus rinka – Nauda – Bendros ekonominės svarbos paslauga – Kompensacija, susijusi su viešosios paslaugos įsipareigojimu – Poveikis prekybai tarp valstybių narių ir konkurencijos iškraipymas – Pagalbos būtinybė – Subsidiarumas – Pareiga motyvuoti“

1.                     Konkurencija – Įmonės, įpareigotos administruoti bendros ekonominės svarbos paslaugų teikimą – Bendros ekonominės svarbos paslaugų apibrėžimas – Valstybių narių diskrecija – Ribos – Komisijos kontrolė, apsiribojanti akivaizdžios klaidos atvejais (SESV 14 straipsnis, 106 straipsnio 2 dalis, 107, 108 ir 168 straipsniai; Komisijos pranešimo 2001/C 17/04 22 punktas) (žr. 44–46, 50–53, 175, 176 punktus)

2.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Pajėgumų rezervo laikymo epizootijų atvejais išlaidų prisiėmimas – Išlaidos, būdingos ekonominei gyvulių augintojų ir skerdyklų veiklai – Įtraukimas – Principo „teršėjas moka“ taikymas (SESV 106 straipsnio 2 dalis ir 107 straipsnio 1 dalis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1069/2009) (žr. 58–61 punktus)

3.                     Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas – Teisminė kontrolė – Akivaizdi vertinimo klaida – Nepakankamas elementas, kad reikėtų panaikinti sprendimą – Būtinybė, kad pagalbos gavėjas gautų ekonominės naudos (SESV 106 straipsnio 2 dalis ir 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 67, 138, 173 punktus)

4.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Priemonės, skirtos įmonės vykdomų viešosios paslaugos įpareigojimų sąnaudoms kompensuoti – Neįtraukimas – Sąlygos – Aiškiai apibrėžtos viešųjų paslaugų teikimo pareigos – Objektyvus ir skaidrus kompensacijos skaičiavimo metodo nustatymas – Kompensacijos apribojimas sąnaudomis – Kompensacijos nustatymas vidutinės atitinkamo sektoriaus įmonės sąnaudų analizės būdu, kai įmonė nėra parenkama pagal viešųjų pirkimų procedūrą (SESV 106 straipsnio 2 dalis ir 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 69, 70, 84, 87, 92–97, 100, 111, 127, 130–133, 185 punktus)

5.                     Konkurencija – Įmonės, įpareigotos administruoti bendros ekonominės svarbos paslaugų teikimą – Viešosios paslaugos įpareigojimų išlaidų kompensavimas – Valstybių narių diskrecija – Ribos – Komisijos atliekama kontrolė – Teisminė kontrolė – Ribos (SESV 106 straipsnio 2 dalis ir 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 110, 116 punktus)

6.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Komisijos sprendimas, kuriuo pagalba pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka (SESV 107 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis) (žr. 134, 145, 163 punktus)

7.                     Valstybių teikiama pagalba – Sąvoka – Naudos suteikimas pagalbos gavėjams – Priemonės, kuriomis siekiama kompensuoti galimus konkurencinius trūkumus, darančius poveikį tam tikrame valstybės narės regione įsisteigusioms įmonėms – Įtraukimas (SESV 107 straipsnio 1 ir 3 dalys) (žr. 144 punktą)

8.                     Valstybių teikiama pagalba – Žala konkurencijai – Poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai – Vertinimo kriterijai – Komisijai tenkančios įrodinėjimo naštos apimtis (SESV 107 straipsnio 1 dalis) (žr. 151, 152, 157, 160 punktus)

9.                     Valstybių teikiama pagalba – Draudimas – Nukrypti leidžiančios nuostatos – Komisijos diskrecija – Gairės, kuriomis nustatomi Sąjungos reglamentavimas teikiant pagalbą kompensacijos už viešąją paslaugą forma – Komisijos diskrecijos apsiribojimas – Pareiga laikytis vienodo požiūrio ir teisėtų lūkesčių apsaugos principų (SESV 107 straipsnio 3 dalis; Komisijos pranešimo 2012/C 8/03, 2.2–2.10 punktai) (žr. 169 punktą)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2012 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimą 2012/485/ES dėl valstybės pagalbos SA.25051 (C 19/10) (ex NN 23/10), kurią Vokietija suteikė įmonei Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg (OL L 236, p. 1).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Vokietijos Federacinės Respublikos bylinėjimosi išlaidas.