Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lotyšsko) 25. januára 2024 – VšĮ Vilniaus tarptautinė mokykla/Valstybinė kalbos inspekcija

(vec C-48/24, Vilniaus tarptautinė mokykla)

Jazyk konania: litovčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa v prvostupňovom konaní a odvolateľka: VšĮ Vilniaus tarptautinė mokykla

Žalovaná v konaní na prvom stupni a odporkyňa: Valstybinė kalbos inspekcija

Prejudiciálne otázky

1.    Má sa článok 49 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať v tom zmysle, že do jeho rozsahu pôsobnosti patrí požiadavka stanovená vo vnútroštátnom práve týkajúca sa ovládania štátneho jazyka, ktorá sa uplatňuje na administratívnych pracovníkov a učiteľov vzdelávacieho zariadenia založeného súkromnou fyzickou osobou, pričom toto zariadenie vykonáva medzinárodný program sekundárneho vzdelávania a programy International Baccalaureate pre prvý a druhý stupeň?

2.    v prípade kladnej odpovede na prvú otázku, má sa článok 49 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnym právnym predpisom, ako sú právne predpisy v prejednávanej veci, podľa ktorých sa požiadavka týkajúca sa ovládania štátneho jazyka uplatňuje bez výnimky po prvé na všetkých učiteľov pracujúcich vo vzdelávacom zariadení založenom súkromnou fyzickou osobou, ktoré poskytuje medzinárodný program sekundárneho vzdelávania a programy International Baccalaureate pre prvý a druhý stupeň, a po druhé na administratívnych pracovníkov takéhoto vzdelávacieho zariadenia bez ohľadu na okolnosti špecifické pre činnosti dotknutého vzdelávacieho zariadenia?

3.    Má sa článok 53 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES1 zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnym právnym predpisom, ako sú právne predpisy v prejednávanej veci, podľa ktorých sa požiadavka týkajúca sa ovládania štátneho jazyka uplatňuje bez výnimky na všetkých učiteľov pracujúcich vo vzdelávacom zariadení založenom súkromnou fyzickou osobou, ktoré poskytuje medzinárodný program sekundárneho vzdelávania a programy International Baccalaureate pre prvý a druhý stupeň, bez ohľadu na okolnosti špecifické pre činnosti dotknutého vzdelávacieho zariadenia?

____________

1 Ú. v. EÚ L 255, 2005, s. 22.