Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte suprema di cassazione (Ιταλία) στις 30 Μαρτίου 2023 – AX

(Υπόθεση C-208/23, Martiesta 1 )

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Corte suprema di cassazione

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείουσα: AX

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει το άρθρο 1, παράγραφοι 2 και 3, της απόφασης-πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης 1 την έννοια ότι η δικαστική αρχή εκτέλεσης οφείλει να αρνηθεί ή, εν πάση περιπτώσει, να αναβάλει την παράδοση εγκύου ή μητέρας ανήλικων τέκνων που ζουν μαζί της;

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, είναι το άρθρο 1, παράγραφοι 2 και 3, και τα άρθρα 3 και 4 της απόφασης-πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ συμβατά με τα άρθρα 3, 4, 7, 24 και 35 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό το πρίσμα και της νομολογίας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τις κοινές συνταγματικές παραδόσεις των κρατών μελών, στο μέτρο που επιβάλλουν την παράδοση εγκύου ή μητέρας αποκόπτοντας τους δεσμούς με τα ανήλικα τέκνα που ζουν μαζί της χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το «συμφέρον των τέκνων»;

____________

1 Το όνομα που χρησιμοποιείται στην παρούσα υπόθεση είναι πλασματικό. Δεν αντιστοιχεί στο πραγματικό όνομα κανενός διαδίκου.

1 Απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών (EE 2002, L 190, σ. 1).