Language of document : ECLI:EU:T:2016:389

Predmet T‑518/13

Future Enterprises Pte Ltd

protiv

Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo

„Žig Europske unije – Postupak za proglašavanje žiga ništavim – Verbalni žig Europske unije MACCOFFEE – Raniji žig Europske unije McDONALD’S – Članak 53. stavak 1. točka (a) i članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 – Obitelj žigova – Neosnovano iskorištavanje razlikovnog karaktera ili ugleda ranijeg žiga – Proglašavanje žiga ništavim”

Sažetak – Presuda Općeg suda (prvo vijeće) od 5. srpnja 2016.

1.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Pretpostavke

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

2.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Pretpostavka – Veza između žigova – Kriteriji za ocjenu

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

3.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Verbalni žigovi MACCOFFEE i McDONALD’S

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

4.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Pretpostavka – Veza između žigova – Kriteriji za ocjenu – Postojanje obitelji ranijih žigova – Pretpostavke

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

5.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Ispitivanje prijave – Dokaz o uporabi ranijih žigova za koje se može smatrati da čine obitelj žigova – Stvarna uporaba – Kriteriji za ocjenu

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 42. st. 2, čl. 57. st. 2. i čl. 78. st. 1. t. (f); Uredba Komisije br. 2868/95, čl. 1., pravilo 22. st. 4. i pravilo 40. st. 6.)

6.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Pretpostavke – Nepošteno iskorištavanje razlikovnog karaktera ili ugleda ranijeg žiga – Kriteriji za ocjenu

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

7.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Pretpostavke – Nepošteno iskorištavanje razlikovnog karaktera ili ugleda ranijeg žiga – Pojam

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

8.      Žig Europske unije – Odricanje, opoziv i ništavost – Relativni razlozi ništavosti – Postojanje istog ili sličnog ranijeg žiga koji uživa ugled – Zaštita ranijeg uglednog žiga proširena na proizvode ili usluge koji nisu slični – Dokazi koje mora podnijeti nositelj – Ozbiljna opasnost od nastanka neopravdane koristi ili štete u budućnosti

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 5. i čl. 53. st. 1. t. (a))

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 14., 15.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 20., 21., 37.)

3.      Postoji ozbiljna opasnost da se neopravdanom uporabom verbalnog žiga MACCOFFEE, registriranog kao žig Europske unije za proizvode iz razreda 29, 30 i 32 Nicanskog sporazuma, nepošteno iskorištava ugled ranijeg verbalnog žiga McDONALD’S, registriranog prethodno kao žig Europske unije za proizvode i usluge iz razreda 29, 30, 32 i 42 tog sporazuma.

Žig McDONALD’S uživa u Uniji znatan ugled za usluge brze prehrane. Njegov ugled odnosi se na karakteristične elemente obitelji žigova „Mc”. Naime, žig McDONALD’S, poznat za usluge brze prehrane, izvorni je žig obitelji za koji se svi izvedeni žigovi vežu zajedničkom značajkom, odnosno prefiksom „mc”, a svi se razlikuju istim tipom završnog elementa koji se odnosi na jedan od prehrambenih proizvoda koji se nalaze na jelovniku intervenijentovih restorana brze prehrane. Zbog toga je prefiks „mc”, kombiniran s nazivom elementa jelovnika ili prehrambenog proizvoda, stekao vlastiti razlikovni karakter u odnosu na usluge brze prehrane i proizvode koji se nalaze na jelovniku restorana brze prehrane barem na jednom dijelu područja Unije, tako da je taj prefiks mogao označavati postojanje obitelji žigova.

Žig MACCOFFEE, koji je konceptualno sličan žigu McDONALD’S i ima istu strukturu, može se povezati s obitelji žigova „Mc”.

Usluge i proizvodi za koje su suprotstavljeni žigovi registrirani imaju određen stupanj sličnosti zbog bliskih veza koje postoje među njima.

S tim u svezi relevantna javnost, odnosno šira javnost u Europskoj uniji, može uspostaviti vezu između suprotstavljenih žigova, jer je može privući činjenica da osporavani žig ima praktično isti prefiks i istu strukturu kao žig McDONALD’S, te povezati navedeni žig s obitelji žigova „Mc”.

(t. 31., 63., 64., 67., 85., 99., 101., 102., 104., 105. i 108.)

4.      Uspostavu veze između žigova kod odnosne javnosti treba ocjenjivati općenito, uzimajući u obzir sve relevantne čimbenike predmetnog slučaja. Među čimbenicima koji su s tim u vezi relevantni je postojanje ranije obitelji žigova. Naime, pod pretpostavkom da se zahtjev za proglašavanje žiga ništavim temelji na postojanju više ranijih žigova koji imaju zajedničke značajke na temelju kojih ih se može smatrati dijelom iste obitelji, uspostava veze između žiga čije se proglašavanje ništavosti zahtijeva i ranijih žigova kod relevantne javnosti može proizlaziti iz činjenice da prvonavedeni žig ima značajke na temelju kojih ga se može povezati s obitelji koja se sastoji od potonjih žigova. Više žigova ima značajke na temelju kojih ih se može smatrati dijelom iste „obitelji” kada, među ostalim, u cijelosti prikazuju isti razlikovni element s dodatkom elementa, grafičkog ili verbalnog, koji ih međusobno razlikuje ili kad ih karakterizira ponavljanje istog prefiksa ili sufiksa preuzetog iz izvornog žiga. Od odnosne javnosti ne može se očekivati da, u nedostatku uporabe određenog broja žigova dovoljnog da bi se moglo smatrati da čine obitelj, otkrije zajedničke značajke u navedenoj obitelji i uspostavi vezu između te obitelji i drugog žiga koji sadržava elemente bliske navedenim značajkama. Prema tome, kako bi odnosna javnost mogla uspostaviti vezu između žiga čije se poništavanje zahtijeva i „obitelji” ranijih žigova, žigovi koji pripadaju potonjoj moraju biti prisutni na tržištu. Stoga je na nositelju ranijih žigova koji zahtijeva poništavanje kasnijeg žiga Europske unije da podnese dokaze o stvarnoj uporabi određenog broja tih žigova koji je dovoljan da bi činio „obitelj” žigova i, dakle, da dokaže postojanje potonje kako bi se moglo ocijeniti uspostavlja li odnosna javnost vezu između žiga čije se poništavanje zahtijeva i ranijih žigova koji čine navedenu „obitelj” ili čak samo između žiga čije se poništavanje zahtijeva i ranijeg žiga koji potječe iz iste „obitelji”.

(t. 42.‑45.)

5.      Kako bi se u određenom slučaju ispitao stvarni karakter uporabe žiga, valja provesti ukupnu ocjenu elemenata u spisu, vodeći računa o svim relevantnim čimbenicima određenog slučaja. Ocjena stvarnog karaktera uporabe žiga mora se zasnivati na ukupnosti činjenica i okolnosti prikladnih za utvrđivanje kakva je doista njegova tržišna uporaba, osobito imajući u vidu onu koja se smatra opravdanom u relevantnom gospodarskom sektoru kako bi se održali ili stvorili dijelovi tržišta u korist proizvoda ili usluga koji su zaštićeni žigom, narav tih proizvoda ili usluga, značajke tržišta te opseg i učestalost uporabe žiga. Stvarna uporaba žiga ne može se dokazati pomoću vjerojatnosti ili presumpcija, nego se treba temeljiti na konkretnim i objektivnim elementima. Međutim, iz pravila 22. stavka 4. Uredbe br. 2868/95 od 13. prosinca 1995. o provedbi Uredbe br. 40/94 o žigu Zajednice, koje se primjenjuje mutatis mutandis na postupke za proglašavanje žiga ništavim u skladu s pravilom 40. stavkom 6. navedene uredbe, proizlazi da se dokazi o uporabi u načelu ograničavaju na podnošenje dokaza kao što su pakiranja, etikete, cjenici, katalozi, računi, fotografije, novinski oglasi i izjave pisane pod prisegom ili svečane izjave iz članka 78. stavka 1. točke (f) Uredbe br. 207/2009 o žigu Europske unije.

(t. 52.‑54.)

6.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 88., 93., 95.)

7.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 94.)

8.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 96., 97.)