Language of document : ECLI:EU:T:2014:989





Rozsudok Všeobecného súdu (deviata komora) z 25. novembra 2014 – Ryanair/Komisia

(vec T‑512/11)

„Štátna pomoc – Odvetvie letectva – Írska daň z leteckej dopravy – Oslobodenie transferovej a tranzitnej dopravy od dane – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci – Nezačatie konania vo veci formálneho zisťovania – Závažné ťažkosti – Procesné práva dotknutých osôb“

1.                     Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje neexistencia štátnej pomoci – Žaloba dotknutých osôb v zmysle článku 108 ods. 2 ZFEÚ – Určenie predmetu žaloby – Žaloba smerujúca k ochrane procesných práv dotknutých osôb – Žalobné dôvody týkajúce sa posúdenia informácií a skutočností, ktoré mala Komisia k dispozícii (článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 6 ods. 1) (pozri body 28, 29, 31, 32)

2.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Závažné ťažkosti – Pojem – Objektívna povaha (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 4 a článok 6 ods. 1) (pozri body 57 – 62)

3.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Závažné ťažkosti – Pojem – Objektívna povaha – Dôkazné bremeno – Okolnosti umožňujúce preukázať existenciu takých ťažkostí (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 4 ods. 4) (pozri bod 63)

4.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Neoznámené opatrenia pomoci, proti ktorým podali tretie dotknuté osoby sťažnosti – Povinnosť Komisie ukončiť fázu predbežného preskúmania v primeranej lehote – Rozsah – Porušenie – Posúdenie in concreto (článok 108 ods. 3 ZFEÚ) (pozri body 68 – 74)

5.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Okolnosti umožňujúce preukázať také ťažkosti – Nedostatočná povaha len z dôvodu uplynutia lehoty prekračujúcej bežnú dĺžku predbežného preskúmania (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 4 ods. 4) (pozri bod 75)

6.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Poskytnutie výhodného daňového zaobchádzania určitým podnikom orgánmi verejnej moci – Začlenenie – Výhody vyplývajúce zo všeobecného opatrenia, ktoré sa uplatňuje na všetky hospodárske subjekty bez rozdielu – Vylúčenie (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 78, 79)

7.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Konkrétne daňové opatrenie – Selektívna povaha opatrenia – Odôvodnenie založené na povahe alebo štruktúre daňového systému – Vylúčenie (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 80, 81)

8.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Preskúmanie Komisiou – Fáza predbežného preskúmania a kontradiktórna fáza – Zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom – Ťažkosti s posúdením – Povinnosť Komisie začať kontradiktórne konanie – Nedostatočnosť alebo neúplnosť preskúmania – Nepriame dôkazy o existencii závažných ťažkostí (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 4 ods. 4) (pozri body 88, 89, 94, 98, 102, 103, 105, 106)

9.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Správne konanie – Povinnosti Komisie – Povinnosť náležitej starostlivosti – Úplné preskúmanie – Náležité a nestranné preskúmanie sťažností – Preskúmanie skutočností, na ktoré sa sťažovateľ výslovne neodvolával (článok 108 ods. 3 ZFEÚ) (pozri bod 105)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K (2011) 4932 v konečnom znení z 13. júla 2011 v rozsahu, v akom sa v ňom konštatuje, že neuplatnenie írskej dane z osobnej leteckej dopravy na transferovú a tranzitnú dopravu, nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ [štátna pomoc SA.29064 (2011C ex 2011/NN)]

Výrok

1.

Rozhodnutie Komisie K (2011) 4932 v konečnom znení z 13. júla 2011 sa v rozsahu, v akom sa v ňom konštatuje, že neuplatnenie írskej dane z osobnej leteckej dopravy na transferovú a tranzitnú dopravu, nepredstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ [štátna pomoc SA.29064 (2011C ex 2011/NN)], sa zrušuje.

2.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vnikli spoločnosti Ryanair Ltd.

3.

Spolková republika Nemecko a Írsko znášajú svoje vlastné trovy konania.