2015 m. rugsėjo 18 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
Petro Suisse Intertrade / Taryba
(Sujungtos bylos T‑156/13 ir T‑373/14)
„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Ieškinys dėl panaikinimo – Daugiau nei valstybės subjektas – Teisė ir suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Priimtinumas – Teisė būti išklausytam – Pareiga pranešti – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Akivaizdi vertinimo klaida – Nuosavybės teisė“
1. Ieškinys dėl panaikinimo – Priimtinumo sąlygos – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Trečiosios valstybės darinio pareikštas ieškinys – Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo jam nustatytos ribojamosios priemonės – Priimtinumas (ESS 29 straipsnis; SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 39–43 punktus)
2. Ieškinys dėl panaikinimo – Terminai – Eigos pradžia – Aktas, kuriuo remiantis imamasi ribojamųjų priemonių asmens ar subjekto atžvilgiu –Aktas, kuris yra paskelbtas ir apie kurį pranešta adresatams – Pranešimo apie aktą data (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 102 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 46–52 punktus)
3. Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Motyvų nebuvimas arba stoka – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 61 punktą)
4. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 63–67, 69–71 punktus)
5. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Sąjungos aktuose nustatyti alternatyvūs kriterijai dėl subjekto įrašymo į asmenų ar subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašus – Vienu iš šių kriterijų grindžiamo motyvavimo pakankamumas (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 80 punktą)
6. Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisė būti išklausytam prieš nustatant tokias priemones – Nebuvimas – Teisės, užtikrinamos Sąjungos teismo atliekama teismine kontrole ir galimybe būti išklausytam nustačius šias priemones – Pareiga pateikti kaltę patvirtinančius įrodymus – Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 89–92, 95, 107 punktus)
7. Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Dublike pirmą kartą nurodytas pagrindas – Nepriimtinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento (2015) 76 straipsnio d punktas ir 84 straipsnio 1 dalis) (žr. 114, 115 punktus)
8. Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 120, 121 punktus)
9. Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga išplėsti šią priemonę subjektams, kurie priklauso ar kuriuos kontroliuoja toks subjektas – Priklausančio ar kontroliuojamo subjekto statusas – Tarybos nagrinėjamas kiekvienas konkretus atvejis atskirai – Atitinkamų Sąjungos teisės nuostatų įgyvendinimas – Tarybos diskrecijos nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas ir Reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 122–125, 127 punktus)
10. Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui –Subjektų, priklausančių ar kontroliuojamų subjekto, pripažinto dalyvaujančiu platinant branduolinius ginklus, lėšų įšaldymas – Nuosavybės teisės ir teisės laisvai vykdyti ūkinę veiklą ribojimas – Proporcingumo principo pažeidimas – Nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsniai; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 138 punktą)
Dalykas
| Prašymas panaikinti, pirma, 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimą 2012/829/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 71), ir 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1264/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 55), ir, antra, 2014 m. kovo 14 d. laiške esantį Tarybos sprendimą, kuriuo siekiama palikti galioti ribojamąsias priemones ieškovei. |
Rezoliucinė dalis
2. | | Petro Suisse Intertrade Co. SA padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |