Tribunalens dom (sjunde avdelningen) av den 18 september 2015 –
Petro Suisse Intertrade mot rådet
(förenade målen T‑156/13 och T‑373/14)
”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att hindra kärnvapenspridning – Frysning av tillgångar – Talan om ogiltigförklaring – Enhet under statlig nivå – Talerätt samt berättigat intresse av att få saken prövad – Upptagande till sakprövning – Rätten att yttra sig – Delgivningsskyldighet – Motiveringsskyldighet – Rätten till försvar – Uppenbart oriktig bedömning – Rätten till egendomˮ
1. Talan om ogiltigförklaring – Sakprövningsförutsättningar – Berättigat intresse av att få saken prövad – Fysiska eller juridiska personer – Talan väckt av en enhet som är en förlängning av staten i ett tredjeland – Talan riktas mot en rättsakt om införande av restriktiva åtgärder mot denna enhet – Upptagande till prövning (Artikel 29 FEU; artiklarna 263 fjärde stycket FEUF och 275 andra stycket FEUF; Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47) (se punkterna 39–43)
2. Talan om ogiltigförklaring – Tidsfrister – Den tidpunkt då fristen börjar löpa – Rättsakt som inför restriktiva åtgärder mot en person eller en enhet – Rättsakt som offentliggörs och delges dem den riktar sig till – Tidpunkt för rättsaktens delgivning (Artikel 263 sjätte stycket FEUF; tribunalens rättegångsregler, artikel 102.1; rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 24.3; rådets förordning nr 267/2012, artikel 46.3) (se punkterna 46–52)
3. Talan om ogiltigförklaring – Grunder – Avsaknad av, eller otillräcklig, motivering – Grund som är fristående från frågan huruvida en rättsakt är lagenlig i materiellt hänseende (Artiklarna 263 FEUF och 296 FEUF) (se punkt 61)
4. Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Minimikrav (Artikel 296 FEUF; rådets beslut 2012/829/Gusp; rådets förordning nr 1264/2012) (se punkterna 63–67 och 69–71)
5. Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Alternativa kriterier som fastställts i unionsrättsakter för att en enhet ska uppföras på förteckningarna över personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna – En motivering grundad på ett av dessa kriterier räcker (Artikel 296 FEUF; rådets beslut 2012/829/Gusp; rådets förordning nr 1264/2012) (se punkt 80)
6. Unionsrätt – Principer – Rätten till försvar – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Rätt att yttra sig innan sådana åtgärder vidtas – Föreligger inte – Rättigheterna garanteras genom unionsdomstolens lagenlighetskontroll och genom möjligheten att yttra sig efter det att åtgärderna vidtagits – Skyldighet att underrätta den berörde om vilka omständigheter som läggs denne till last – Räckvidd (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47; rådets beslut 2012/829/Gusp; rådets förordning nr 1264/2012) (se punkterna 89–92, 95 och 107)
7. Domstolsförfarande – Åberopande av nya grunder under rättegången – Grund som åberopas för första gången i repliken – Avvisning (Tribunalens rättegångsregler (2015), artiklarna 76 d och 84.1) (se punkterna 114 och 115)
8. Europeiska unionen – Domstolsprövning av lagenligheten av institutionernas rättsakter – Restriktiva åtgärder mot Iran – Åtgärder som vidtagits i syfte att hindra kärnvapenspridning – Prövningens omfattning (Artikel 275 andra stycket FEUF; Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47; rådets beslut 2012/829/Gusp; rådets förordning nr 1264/2012) (se punkterna 120 och 121)
9. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör personer, enheter eller organ som deltar i eller ger stöd till kärnvapenspridning – Skyldighet att utsträcka denna åtgärd till enheter som ägs eller kontrolleras av en sådan enhet – Fråga huruvida enheten ägs eller kontrolleras – Avgörs från fall till fall av rådet – Genomförande av relevanta bestämmelser i unionsrätten – Rådet saknar utrymme för skönsmässig bedömning (Rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 20.1 c, och 2012/829/Gusp; rådets förordningar nr 267/2012, artikel 23.2 d, och nr 1264/2012) (se punkterna 122–125 och 127)
10. Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar som tillhör enheter som ägs eller kontrolleras av en enhet beträffande vilken det har fastställts att den deltar i kärnvapenspridning – Begränsning av rätten till egendom och av rätten att utöva näringsverksamhet – Åsidosättande av proportionalitetsprincipen – Föreligger inte (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artiklarna 16 och 17; rådets beslut 2012/829/Gusp; rådets förordning nr 1264/2012) (se punkt 138)
Saken
| Talan om ogiltigförklaring dels av rådets beslut 2012/829/Gusp av den 21 december 2012 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 356, s. 71) och av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1264/2012 av den 21 december 2012 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 356, s. 55), dels av rådets beslut i skrivelsen av den 14 mars 2014 om att behålla de restriktiva åtgärderna mot sökanden. |
Domslut
2) | | Petro Suisse Intertrade Co. SA ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska unionens råds rättegångskostnader. |