Language of document : ECLI:EU:T:2004:270

Lieta T‑104/02

Société française de transports Gondrand Frères SA

pret

Eiropas Kopienu Komisiju

Ievedmuitas nodokļu atlaide – Regulas (EK) Nr. 3319/94 1. panta 3. punkts – “Īpašās situācijas” jēdziens Regulas (EEK) Nr. 2454/93 905. panta izpratnē – Antidempinga maksājumi par urīnvielas un amonija nitrāta maisījuma šķīduma, kura izcelsmes valsts ir Polija, importu – Rēķina izrakstīšana tieši importētājam

Sprieduma kopsavilkums

1.      Eiropas Kopienu pašu resursi – Importa vai eksporta nodokļu atmaksa vai atbrīvojums – Kopienas Muitas kodeksa 239. pants – Taisnīguma klauzula – Mērķis – Īpašo apstākļu ņemšana vērā, kas pamatotu šo nodokļu atmaksu – Antidempinga parāda esamības apstrīdēšana – Nepieņemamība

(Padomes Regulas Nr. 2913/92 239. pants un Padomes Regula Nr. 384/96;Komisijas Regulas Nr. 2454/93 905. pants)

2.      Eiropas Kopienu pašu resursi – Importa vai eksporta nodokļu atmaksa vai atbrīvojums – Taisnīguma klauzula, ko nosaka Regulas Nr. 2454/93 905. pants – Atmaksāšanas nosacījumi – “Īpašās situācijas” esamība – Jēdziens – Sekas, kas rodas, saskaroties ar antidempinga maksājumus regulējošo normu iespējamām interpretācijas grūtībām – Neesamība

(Padomes Regulas Nr. 2913/92 239. pants un Padomes Regulas Nr. 3319/94 1. panta 3. punkts; Komisijas Regulas Nr. 2454/93 905. pants)

1.      Lūgumi par importa nodokļu atmaksu vai atbrīvojumu taisnīguma apsvērumu dēļ, kas adresēti Komisijai, pamatojoties uz Regulas Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi 239. pantu kopsakarā ar 905. pantu Regulā Nr. 2454/93, kas nosaka izpildes kārtību Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92, skar nevis jautājumu par to, vai pastāv antidempinga parāds, bet vienīgi paredz konstatēt, vai pastāv īpaši apstākļi, kuri no taisnīguma viedokļa varētu attaisnot ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu atmaksu. Šāda lūguma iesniegšana Komisijai liek domāt, ka minētais parāds tomēr pastāv, jo prasītājai ir pieejami arī citi prasību veidi, ar kuru palīdzību apstrīdēt šī parāda esamību, jo īpaši, pamatojoties uz grozīto Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis.

(sal. ar 25. punktu)

2.      Saskaņā ar Regulas Nr. 2454/93, kas nosaka izpildes kārtību Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92, 905. pantu ievedmuitas nodokļa atmaksa ir atkarīga no divu kumulatīvu apstākļu īstenošanās, proti, pirmkārt, no īpašās situācijas esamības un otrkārt, no tā, ka attiecīgās personas rīcībā nav saskatāma acīmredzama nolaidība vai krāpšana. Īpašā situācija pastāv gadījumā, kad tiek konstatēti apstākļi, kas prasītāju var nostādīt īpašā situācijā salīdzinājumā ar citiem uzņēmējiem, kas veic to pašu uzņēmējdarbību.

Pat ja pastāvētu Regulas Nr. 3319/94, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu Bulgārijas un Polijas izcelsmes urīnvielas un amonija nitrāta šķīdumu importam, 1. panta 3. punkta interpretācijas grūtības, tās tomēr nevarētu pamatot tādu apstākļu esamību, kas attiecībā uz prasītāju radītu īpašo situāciju. Pirmkārt, Regulas Nr. 3319/94 1. panta 3. punkta 2. apakšpunkts, kas paredz situācijas, kurās eksportētājs vai ražotājs nav izrakstījis rēķinus tieši nesaistītam importētājam, lai izslēgtu jebkādus trīspusējus darījumus, kas varētu radīt antidempinga pasākumu neievērošanas iespēju, nerada īpašas interpretācijas grūtības. Otrkārt, attiecīgās grūtības vienādi ietekmētu visus uzņēmējus, kuri importē urīnvielas un amonija nitrāta maisījuma šķīdumu no Polijas, un nenostādītu prasītāju īpašā situācijā salīdzinājumā ar daudziem citiem uzņēmējiem.

(sal. ar 57. un 58., 62., 66. un 67. punktu)