Language of document : ECLI:EU:T:2013:142





Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 20 martie 2013 –
Bank Saderat/Consiliul

(Cauza T‑495/10)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Înghețarea fondurilor – Entitate deținută 100 % de o entitate recunoscută ca participând la proliferarea nucleară – Excepție de nelegalitate – Obligația de motivare – Dreptul la apărare – Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă”

1.                     Procedură jurisdicțională – Decizie sau regulament care înlocuiește, în cursul judecății, actul atacat – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale (a se vedea punctele 36 și 37)

2.                     Uniunea Europeană – Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Obligația de a extinde această măsură la entități deținute sau controlate de o astfel de entitate – Calitatea entității deținute sau controlate – Aplicarea dispozițiilor pertinente din dreptul Uniunii – Lipsa puterii de apreciere a Consiliului – Acțiune având ca obiect anularea actelor care prevăd înghețarea fondurilor – Necesitatea de a invoca inaplicabilitatea dreptului Uniunii prin intermediul unei excepții de nelegalitate [art. 277 TFUE; Regulamentul nr. 423/2007 al Consiliului, art. 7 alin. (2) lit. (d), Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 16 alin. (2), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Decizia 2010/413 a Consiliului, art. 20 alin. (1) lit. (b)] (a se vedea punctele 50-54)

3.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Întindere – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Cerințe minime – Încălcare – Anularea în parte a actelor atacate [art. 296 al doilea paragraf TFUE; Regulamentul nr. 961/2010 al Consiliului, art. 36 alin. (3), și Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3); Decizia 2010/413 a Consiliului, art. 24 alin. (3)] (a se vedea punctele 62-64 și 89)

4.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Obligația de comunicare a elementelor incriminatoare – Întindere – Încălcare – Anularea în parte a actelor atacate (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Regulamentele nr. 423/2007, nr. 961/2010 și nr. 267/2012 ale Consiliului; Decizia 2010/413 a Consiliului) (a se vedea punctele 65-67, 69, 97 și 107-110)

5.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă ori susțin proliferarea nucleară – Dreptul de acces la documente – Dreptul condiționat de o cerere adresată în acest sens Consiliului (Regulamentele nr. 423/2007, nr. 961/2010 și nr. 267/2012 ale Consiliului; Decizia 2010/413 a Consiliului) (a se vedea punctul 68)

Obiectul

Pe de o parte, cerere de anulare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO L 195, p. 39), a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 668/2010 al Consiliului din 26 iulie 2010 de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 195, p. 25), a Deciziei 2010/644/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 281, p. 81), a Regulamentului (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2007 (JO L 281, p. 1), a Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413 (JO L 319, p. 71), a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 319, p. 11) și a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 961/2010 (JO L 88, p. 1), în măsura în care aceste acte o privesc pe reclamantă și, pe de altă parte, o cerere de declarare a inaplicabilității articolului 7 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 al Consiliului din 19 aprilie 2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 103, p. 1), a articolului 16 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 961/2010 și a articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul nr. 267/2012 în ceea ce privește reclamanta

Dispozitivul

1)

Anulează în ceea ce privesc Bank Saderat plc:

–        punctul 7 din tabelul B din anexa II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC;

–        punctul 5 din tabelul B din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2010 al Consiliului din 26 iulie 2010 de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului;

–        punctul 7 din tabelul B din titlul I al anexei la Decizia 2010/644/PESC a Consiliului din 25 octombrie 2010 de modificare a Deciziei 2010/413;

–        punctul 7 din tabelul B din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 961/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului nr. 423/2007.

2)

Limitează efectele anulării Deciziei 2010/413 și a Deciziei 2010/644 la perioada anterioară intrării în vigoare a Deciziei 2011/783/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2010/413.

3)

Nu mai este necesară pronunțarea asupra cererii formulate de Bank Saderat având ca obiect anularea cu efect imediat a Regulamentului nr. 961/2010 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1245/2011 al Consiliului din 1 decembrie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului nr. 961/2010.

4)

Respinge în rest acțiunea.

5)

Fiecare parte va suporta propriile cheltuieli de judecată.