Language of document : ECLI:EU:T:2013:398

Asia T‑493/10

(julkaistu otteina)

Persia International Bank plc

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen – Varojen jäädyttäminen – Perusteluvelvollisuus – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Arviointivirhe

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 6.9.2013

1.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus antaa asianomaisille tiedoksi niitä vastaan esitetyt seikat – Laajuus

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2010/644/YUTP; neuvoston asetukset N:o 668/2010 ja N:o 961/2010)

2.      Euroopan unioni – Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ulottaa tämä toimenpide koskemaan tällaisen yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa olevia yhteisöjä – Yhteisö, joka on omistuksessa tai määräysvallassa olevan yhteisön asemassa – Pelkät osakkuudet – Huomiotta jättäminen

(Neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 20 artiklan 1 kohdan b alakohta; neuvoston asetuksen N:o 423/2007 7 artiklan 2 kohdan d alakohta, neuvoston asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohta ja neuvoston asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan a alakohta)

1.      Puolustautumisoikeuksien kunnioittamisen periaate edellyttää yhtäältä, että asianomaiselle yhteisölle annetaan tiedoksi sitä vastaan esitetyt seikat, joilla perustellaan sille vastainen toimi. Toisaalta sille on annettava mahdollisuus esittää tehokkaasti näkemyksensä kyseisistä seikoista.

On siis niin, että kun neuvosto aikoo tukeutua jäsenvaltion toimittamiin seikkoihin kohdistaakseen rajoittavia toimenpiteitä johonkin yhteisöön ydinaseiden levittämisen estämiseksi, sen on ennen kyseisten toimenpiteiden toteuttamista varmistuttava siitä, että kyseessä olevat seikat voidaan ilmoittaa asianomaiselle yhteisölle ajoissa, jotta tämä voi esittää niistä tehokkaasti näkemyksensä. On kuitenkin katsottava, että asiakirjan, johon neuvosto on tukeutunut johonkin yhteisöön kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden toteuttamiseksi tai pysyttämiseksi, myöhäinen tiedoksi antaminen merkitsee puolustautumisoikeuksien sellaista loukkausta, joka oikeuttaa aikaisemmin toteutettujen toimien kumoamisen, vain silloin, kun on osoitettu, ettei kyseisiä rajoittavia toimenpiteitä olisi voitu toteuttaa tai pysyttää perustellusti, jos myöhässä tiedoksi annettu asiakirja oli jätettävä huomiotta asianomaista vastaan puhuvana seikkana.

Todisteiden tiedoksi antamisesta on huomattava, että puolustautumisoikeuksien kunnioittamisen periaatteen mukaan neuvoston ei ole annettava tiedoksi muita kuin asiakirja-aineistoonsa kuuluvia seikkoja.

(ks. 50–56 ja 84–87 kohta)

2.      Jos yhteisön, jonka on todettu osallistuvan ydinaseiden levittämiseen, varat jäädytetään, on olemassa huomattava vaara siitä, että se ryhtyy sitä koskevista toimenpiteistä aiheutuvien vaikutusten kiertämiseksi painostamaan omistuksessaan tai määräysvallassaan olevia tai sille kuuluvia yhteisöjä. Niinpä näiden yhteisöjen varojen jäädyttäminen, johon neuvosto velvoitetaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen N:o 423/2007 7 artiklan 2 kohdan d alakohdassa, Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140 kumoamisesta annetun päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen N:o 423/2007 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohdassa ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen N:o 961/2010 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, on tarpeellista toteutettujen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi ja sen takaamiseksi, ettei mainittuja toimenpiteitä kierretä, sekä tähän soveltuvaa. Samoin on niin, että kun asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti yhteisö kuuluu sellaiselle yhteisölle, jonka katsotaan sekaantuneen ydinaseiden levittämiseen, päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu omistusta koskeva edellytys täyttyy.

On kuitenkin niin, että pelkästään sen, että yhteisön, jonka katsotaan sekaantuneen ydinaseiden levittämiseen, omistuksessa on 60 prosenttia toisesta yhteisöstä, perusteella ei voida katsoa, että asetuksen N:o 423/2007 7 artiklan 2 kohdan d alakohdassa, päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohdassa ja asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetty omistusta tai kuulumista koskeva edellytys täyttyy. Niinpä se, että yhteisön, jonka katsotaan sekaantuneen ydinaseiden levittämiseen, omistuksessa on 60 prosenttia toisesta yhteisöstä, ei yksinään oikeuta viimeksi mainittuun yhteisöön kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden toteuttamista ja pysyttämistä.

(ks. 103, 104, 118 ja 119 kohta)