Language of document :

Žaloba podaná 7. októbra 2010 - Melli Bank/Rada

(vec T-492/10)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Melli Bank plc (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: S. Gadhia, S. Ashley, solicitors, D. Anderson, QC a R. Blakeley, barrister)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy žalobkyne

zrušiť bod 5 časti B prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP1 v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne,

zrušiť bod 3 časti B prílohy vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 668/20102 v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne,

vyhlásiť článok 7 ods. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 423/20073 za neuplatniteľný na žalobkyňu, a

zaviazať Radu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

V tejto veci sa žalobkyňa domáha čiastočného zrušenia vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 668/2010 a rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP v rozsahu, v akom je žalobkyňa uvedená na zozname fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje sa zmrazujú v súlade s uvedeným predpisom. Okrem toho sa žalobkyňa domáha podľa článku 277 ZFEÚ neuplatniteľnosti článku 7 ods. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 423/2007.

Na podporu svojich návrhov žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody.

Po prvé žalobkyňa tvrdí, že prijatím napadnutého nariadenia a rozhodnutia boli porušené jej práva na obranu a účinnú súdnu ochranu, keďže dôvody, ktoré uviedla Rada nie sú pre žalobkyňu dostatočné na to, aby porozumela dôvodom, na základe ktorých bola označená a jej prostriedky následne zmrazené. Navyše žalobkyňa tvrdí, že Rada jej neposkytla dôkazy a/alebo dokumenty zo spisu, z ktorých Rada vychádzala, a preto žalobkyňa nebola schopná účinne sa vyjadriť k svojmu označeniu.

Po druhé žalobkyňa uvádza, že neboli splnené zásadné kritéria na to, aby bola označená, a/alebo Rada vyhádzala zo zjavne nesprávneho posúdenia pri určovaní toho, či boli alebo neboli tieto kritéria splnené. Žalobkyňa tvrdí, že nie je "vo vlastníctve alebo pod kontrolou" subjektu, ktorý sa podieľa na údajných činnostiach Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia alebo na vývoji nosičov jadrových zbraní a ktorý je s nimi priamo spojený alebo ich podporuje v zmysle významu, ktorý bol v rozsudku Všeobecného súdu Melli Bank/Rada (T-246/08)4 prisúdený výrazu "vo vlastníctve alebo pod kontrolou".

Po tretie žalobkyňa tvrdí, že článok 7 ods. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 423/2007 a/alebo článok 20 ods. 1 písm. b) rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP je protiprávny v rozsahu, v akom je kogentný a vyžaduje, aby Rada označila každú dcérsku spoločnosť označenej materskej spoločnosti.

Po štvrté žalobkyňa uvádza, že podstatné kritéria pre označenie jej materskej spoločnosti a teda aj žalobkyne, neboli splnené a/alebo Rada vychádzala z nesprávneho posúdenia pri určovaní, či boli alebo neboli splnené tieto kritériá. Žalobkyňa tvrdí, že pokiaľ jej materská spoločnosť úspešne spochybňuje nariadenie Rady (ES) č. 1100/20095 (vec T-35/10)6 a rozhodnutie Rady 2008/475/ES7 (vec T-390/088), je potrebné zrušiť vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 668/2010 a rozhodnutie Rady 2010/413/CFSP, a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne.

Po piate žalobkyňa tvrdí, že jej označenie a celosvetové zmrazenie všetkých jej prostriedkov je neprimerané vo vzťahu k sledovanému cieľu a porušuje jej vlastnícke právo. Ďalej tvrdí, že uložené reštriktívne opatrenia sú neprimerané, keďže výrazne spôsobujú žalobkyni ujmu a nie sú najmenej obmedzujúcim prostriedkom, ktorý by sa mohol uplatniť.

____________

1 - Rozhodnutie Rady z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 2010, s. 39).

2 - Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 668/2010 z 26. júla 2010, ktorým sa vykonáva článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 195, 2010, s. 25).

3 - Nariadenie Rady (ES) č. 423/2007 z 19. apríla 2007, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 103, 2007, s. 1).

4 - Spojené veci T-246/08 a T-332/08, Melli Bank/Rada, Zb. s. II-2629, v súčasnosti prebieha konanie o odvolaní vo veci C-380/09 P, Melli Bank/Rada (Ú. v. C 282, 2009, s. 30).

5 - Nariadenie Rady (ES) č. 1100/2009 zo 17. novembra 2009, ktorým sa vykonáva článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2008/475/ES (Ú. v. EÚ L 303, 2009, s. 31).

6 - Vec T-35/10, Bank Melli Iran/Rada (Ú. v. C 100, 2010, s. 47).

7 - Rozhodnutie Rady z 23. júna 2008, ktorým sa vykonáva článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 163, 2008, s. 29).

8 - Spojené veci T-390/08, Bank Melli Iran/Rada, Zb. s. II-3967, v súčasnosti prebieha konanie o odvolaní vo veci C-548/09 P, Bank Melli Iran/Rada (Ú. v. C 80, 2010, s. 10).