Language of document : ECLI:EU:T:2015:743

Cauza T‑624/13

The Tea Board

împotriva

Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne
(mărci, desene și modele industriale) (OAPI)

„Marcă comunitară – Procedură de opoziție – Marca figurativă Darjeeling – Mărcile comunitare colective, verbală și figurativă, anterioare DARJEELING – Motive relative de refuz – Articolul 8 alineatul (1) litera (b) și alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a opta) din 2 octombrie 2015

1.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Aprecierea riscului de confuzie – Nivelul de atenție al publicului

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

2.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Marca figurativă Darjeeling – Mărcile colective verbală și figurativă DARJEELING

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

3.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci colective anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Similitudine între produsele sau serviciile vizate – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b) și art. 66 alin. (2) și (3)]

4.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

5.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Similitudine între produsele sau serviciile vizate – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

6.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci colective anterioare identice sau similare înregistrate pentru produse sau servicii identice sau similare – Risc de confuzie cu marca anterioară – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (1) lit. (b)]

7.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Legătură între mărci – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

8.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Nivelul de atenție al publicului

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

9.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Profit necuvenit obținut din caracterul distinctiv sau din renumele mărcii anterioare – Marca figurativă Darjeeling – Mărcile colective verbală și figurativă DARJEELING

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

10.    Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Renume al mărcii în statul membru sau în Uniune – Noțiune – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

11.    Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Obiectiv – Dovezi care trebuie aduse de titular – Risc viitor neipotetic de profit necuvenit sau de prejudiciu

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

12.    Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Prejudiciu adus caracterului distinctiv al mărcii anterioare – Probă

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

13.    Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Prejudiciu adus renumelui mărcii anterioare

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

14.    Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive relative de refuz – Opoziție a titularului unei mărci anterioare identice sau similare care se bucură de renume – Protecție a mărcii anterioare de renume extinsă la produse sau la servicii nesimilare – Condiții – Profit necuvenit obținut din caracterul distinctiv sau din renumele mărcii anterioare

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 8 alin. (5)]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 24 și 25)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 30, 50, 53 și 54)

3.      În conformitate cu dispozițiile coroborate ale articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară și ale articolului 66 alineatul (3) din același regulament, o marcă comunitară colectivă beneficiază, ca orice marcă comunitară, de protecția împotriva oricărei atingeri ce ar rezulta din înregistrarea unei mărci comunitare care presupune un risc de confuzie.

Deși, desigur, funcția esențială a unei indicații geografice este de a le garanta consumatorilor originea geografică a produselor și calitățile specifice intrinseci acestora, nu aceeași este situația în ceea ce privește funcția esențială a unei mărci comunitare colective. Faptul că aceasta din urmă este constituită dintr‑o indicație care poate servi la desemnarea provenienței geografice a produselor vizate nu repune în discuție funcția esențială a oricărei mărci colective, astfel cum reiese aceasta din articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul nr. 207/2009, și anume funcția de a face distincție între produsele sau serviciile membrilor asociației titular al acesteia și cele ale altor întreprinderi. Prin urmare, funcția unei mărci comunitare colective nu este alterată ca urmare a înregistrării sale în temeiul articolului 66 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009. Este vorba, mai precis, de un semn care permite să se facă distincție între produse sau servicii în funcție de asociația titular al mărcii, iar nu în funcție de proveniența lor geografică.

Astfel, deși articolul 66 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009 introduce o excepție de la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din același regulament, simplificând condițiile de înregistrare și permițând unor mărci descriptive cu privire la proveniența produselor vizate să beneficieze de aceasta, regulamentul menționat este aplicabil, conform articolului 66 alineatul (3), în lipsa unei dispoziții exprese, tuturor mărcilor comunitare colective, inclusiv celor înregistrate în temeiul articolului 66 alineatul (2).

În consecință, în măsura în care nicio dispoziție relevantă a capitolului din Regulamentul nr. 207/2009 consacrat mărcilor comunitare colective nu permite să se deducă faptul că funcția esențială a mărcilor comunitare colective, inclusiv a celor constituite dintr‑o indicație care poate servi la desemnarea provenienței geografice a produselor vizate, ar fi diferită de cea a mărcilor comunitare individuale, trebuie să se considere că aceasta constă, la fel ca în cazul mărcilor comunitare individuale, în a face distincție între produsele sau serviciile desemnate de marcă în funcție de entitatea specifică de la care provin, iar nu în funcție de proveniența lor geografică.

Astfel, în cazul în care, în cadrul unei proceduri de opoziție, semnele în conflict sunt, pe de o parte, mărci colective și, pe de altă parte, mărci individuale, comparația produselor și a serviciilor vizate trebuie să se efectueze potrivit acelorași criterii care se aplică atunci când este apreciată similitudinea sau identitatea produselor și a serviciilor vizate de două mărci individuale.

(a se vedea punctele 35, 41-43 și 49)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 36, 57, 58 și 62)

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 37)

6.      O marcă colectivă nu poate beneficia de o protecție sporită în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară atunci când se constată, în cadrul aprecierii globale a existenței unui risc de confuzie, că similitudinea produselor și a serviciilor este insuficientă pentru a genera un astfel de risc. Prin urmare, chiar și atunci când este vorba despre aprecierea existenței unui risc de confuzie între mărci comunitare colective și mărci comunitare individuale, nici similitudinea semnelor în conflict nu ar putea să compenseze, în lumina principiului interdependenței criteriilor, lipsa de similitudine dintre produsul vizat de mărcile anterioare și produsele și serviciile vizate de marca solicitată.

(a se vedea punctul 59)

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 66-68, 87 și 88)

8.      În vederea aplicării articolului 8 alineatul (5) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară, definirea publicului relevant constituie, la fel ca în cadrul aplicării alineatului (1) al aceluiași articol, un element prealabil necesar. Mai precis, existența unei similitudini între semnele în conflict, cea a eventualului renume al mărcii anterioare și, în sfârșit, existența unei legături între semnele în conflict trebuie apreciate prin raportare la acest public.

În plus, publicul care trebuie luat în considerare pentru a aprecia existența uneia dintre atingerile vizate la articolul 8 alineatul (5) din regulamentul menționat variază în funcție de tipul de atingere pretinsă de titularul mărcii anterioare. Astfel, publicul relevant în raport cu care trebuie efectuată aprecierea atunci când este vorba despre foloasele necuvenite obținute din caracterul distinctiv sau din renumele mărcii anterioare este consumatorul mediu al produselor sau al serviciilor pentru care marca ulterioară este solicitată. În schimb, atunci când este vorba despre atingerea adusă caracterului distinctiv sau renumelui mărcii anterioare, publicul în raport cu care trebuie făcută aprecierea este constituit din consumatorul mediu al produselor sau al serviciilor pentru care este înregistrată această marcă, normal informat și suficient de atent și de avizat.

(a se vedea punctele 70 și 71)

9.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 72, 73, 85, 92, 93 și 142-145)

10.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 75, 81 și 82)

11.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 97 și 134)

12.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 99-102)

13.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 114)

14.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 123-125)