Language of document : ECLI:EU:T:2019:831

Υπόθεση T-607/15

Yieh United Steel Corp.

κατά

Ευρωπαϊκής Επιτροπής

 Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα)
της 3ης Δεκεμβρίου 2019

«Ντάμπινγκ – Εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Κίνας και Ταϊβάν – Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ – Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1429 – Άρθρο 2, παράγραφοι 3 και 5, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 [νυν άρθρο 2, παράγραφοι 3 και 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036] – Άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1225/2009 (νυν άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 2016/1036) – Υπολογισμός της κανονικής αξίας – Υπολογισμός του κόστους παραγωγής – Πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος που προορίζεται για κατανάλωση στην εγχώρια αγορά της χώρας εξαγωγής»

1.      Κοινή εμπορική πολιτική – Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ – Περιθώριο ντάμπινγκ – Καθορισμός της κανονικής αξίας – Τιμή που αντιστοιχεί σε συνήθεις εμπορικές πράξεις – Έννοια της συνήθους εμπορικής πράξεως

(Κανονισμός 1225/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 2)

(βλ. σκέψεις 52-55, 58, 59, 79, 125)

2.      Κοινή εμπορική πολιτική – Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ – Περιθώριο ντάμπινγκ – Καθορισμός της κανονικής αξίας – Προσφυγή στην κατασκευασμένη αξία – Υπολογισμός του κόστους παραγωγής με βάση τα λογιστικά βιβλία – Εξαίρεση – Δαπάνες που συνδέονται με την παραγωγή και την πώληση του υπό εξέταση προϊόντος οι οποίες δεν αποτυπώνονται ευλόγως στα βιβλία αυτά – Βάρος αποδείξεως που υπέχουν τα θεσμικά όργανα – Δικαστικός έλεγχος – Περιεχόμενο

(Κανονισμός 1225/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 5)

(βλ. σκέψεις 63-68)

3.      Κοινή εμπορική πολιτική – Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ – Διεξαγωγή της έρευνας – Υποχρέωση της Επιτροπής να επαληθεύει την ακρίβεια των στοιχείων που έχουν προσκομίσει τα ενδιαφερόμενα μέρη – Όρια – Οικειοθελής συνεργασία των ενδιαφερομένων μερών

(Κανονισμός 1225/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 6 § 8 και 18)

(βλ. σκέψεις 71-73, 77, 106-110)

4.      Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Ερμηνεία – Διατάξεις διατυπωμένες σε περισσότερες από μία γλώσσες – Ομοιόμορφη ερμηνεία – Αποκλίσεις μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών αποδόσεων – Λαμβάνονται υπόψη η γενική οικονομία και ο σκοπός της επίμαχης κανονιστικής ρυθμίσεως

(Κανονισμός 1225/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 2)

(βλ. σκέψεις 127-130)

5.      Κοινή εμπορική πολιτική – Άμυνα κατά των πρακτικών ντάμπινγκ – Περιθώριο ντάμπινγκ – Καθορισμός της κανονικής αξίας – Τιμή που αντιστοιχεί σε συνήθεις εμπορικές πράξεις – Ομοειδές προϊόν που προορίζεται για κατανάλωση στην εγχώρια αγορά της χώρας εξαγωγής – Έννοια

(Κανονισμός 1225/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 2 § 2)

(βλ. σκέψεις 131-133, 135)

Σύνοψη

Με την απόφαση της 3ης Δεκεμβρίου 2019, Yieh United Steel κατά Επιτροπής (T-607/15), το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή που ασκήθηκε από τη Yieh United Steel Corp. με αίτημα την ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού 2015/1429 της Επιτροπής για την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ταϊβάν (1).

Η υπόθεση αυτή αφορά διαδικασία αντιντάμπινγκ η οποία διεξήχθη από την Επιτροπή μεταξύ 2014 και 2015 και οδήγησε στην επιβολή, με τον προσβαλλόμενο κανονισμό, δασμού αντιντάμπινγκ ύψους 6,8 % επί των εισαγωγών πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα. Η προσφεύγουσα είναι εταιρία με έδρα την Ταϊβάν και δραστηριοποιείται στην κατασκευή και τη διανομή των προϊόντων τα οποία αφορά ο εν λόγω δασμός αντιντάμπινγκ.

Η προσφεύγουσα άσκησε προσφυγή με αίτημα την ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού 2015/1429 κατά το μέτρο που την αφορά, προβάλλοντας, μεταξύ άλλων, παράβαση του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ (2). Βάσει της δεύτερης παραγράφου του εν λόγω άρθρου, η «κανονική αξία» των προϊόντων τα οποία αφορά ο δασμός αντιντάμπινγκ καθορίζεται κατά κανόνα βάσει των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος που προορίζεται για κατανάλωση στην εγχώρια αγορά της χώρας εξαγωγής. Σύμφωνα με την πρώτη παράγραφο, η κανονική αξία του προϊόντος το οποίο αφορά ο δασμός αντιντάμπινγκ βασίζεται κατ’ αρχήν στις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, από ανεξάρτητους πελάτες

Στο πλαίσιο αυτό, η προσφεύγουσα επέκρινε, ειδικότερα, την άρνηση της Επιτροπής να αφαιρέσει την αξία του ανακυκλωμένου παλαιοσιδήρου από το κόστος παραγωγής του προϊόντος το οποίο αφορά ο δασμός αντιντάμπινγκ για τον καθορισμό της κανονικής του αξίας. Κατά την προσφεύγουσα, εξάλλου, η Επιτροπή κακώς αρνήθηκε να λάβει υπόψη ορισμένες πωλήσεις του προϊόντος σε ανεξάρτητο πελάτη στη χώρα εξαγωγής, ο οποίος είναι επίσης διανομέας του οικείου προϊόντος, οι οποίες συνιστούσαν, κατά την άποψη της, εγχώριες πωλήσεις καθόσον δεν τις προόριζε για εξαγωγή ή αγνοούσε τον τελικό προορισμό τους. Η Επιτροπή αρνήθηκε, αντιθέτως, να λάβει υπόψη τις εν λόγω πωλήσεις για τον καθορισμό της κανονικής αξίας του οικείου προϊόντος, δεδομένου ότι, σύμφωνα με την έρευνα, υπήρχαν αντικειμενικά αποδεικτικά στοιχεία βάσει των οποίων οι εν λόγω πωλήσεις ήταν πωλήσεις προς εξαγωγή, εκ των οποίων ορισμένες είχαν αποτελέσει, επιπλέον, αντικείμενο συστήματος εκπτώσεων κατά την εξαγωγή.

Το Γενικό Δικαστήριο έκρινε, πρώτον, ότι η Επιτροπή ορθώς απέρριψε το αίτημα αφαιρέσεως της αξίας του ανακυκλωμένου παλαιοσιδήρου από το κόστος παραγωγής του προϊόντος το οποίο αφορά ο δασμός αντιντάμπινγκ, εφόσον δεν μπόρεσε να επαληθεύσει με ακρίβεια αν οι δαπάνες που συνδέονται με την παραγωγή και την πώληση του ανακυκλωμένου παλαιοσιδήρου είχαν ορθώς αποτυπωθεί στα λογιστικά βιβλία της προσφεύγουσας.

Σχετικά με το αίτημα να ληφθούν υπόψη πωλήσεις των πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα σε ανεξάρτητο πελάτη στη χώρα εξαγωγής, το Γενικό Δικαστήριο επισήμανε, πρώτον, ότι, μολονότι υφίστανται αποκλίσεις μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών αποδόσεων του άρθρου 2, παράγραφος 2, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, μεγάλο μέρος των εν λόγω γλωσσικών αποδόσεων αναφέρεται στον προορισμό του οικείου προϊόντος, χωρίς να αναφέρεται στην πρόθεση του παραγωγού όσον αφορά τον εν λόγω προορισμό κατά τον χρόνο της πωλήσεως.

Ακολούθως, το Γενικό Δικαστήριο, αφενός, τόνισε ότι το άρθρο 2.1 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ GATT (3) χρησιμοποιεί, στις τρεις επίσημες γλωσσικές του αποδόσεις, αντιστοίχως τις φράσεις «destined for consumption» στα αγγλικά, «destiné à la consommation» στα γαλλικά και «destinado al consumo» στα ισπανικά και, αφετέρου, υπενθύμισε ότι οι διατάξεις του βασικού κανονισμού πρέπει να ερμηνεύονται, στο μέτρο του δυνατού, υπό το φως των αντίστοιχων διατάξεων της συμφωνίας αντιντάμπινγκ.

Η ερμηνεία κατά την οποία δεν είναι αναγκαίο να αναζητηθεί η «πρόθεση» ή η «ειδική γνώση» του πωλητή όσον αφορά τον τελικό προορισμό του οικείου προϊόντος επιβεβαιώνεται, επιπλέον, από την ανάλυση του πλαισίου του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ εκ μέρους του Γενικού Δικαστηρίου.

Η ως άνω ερμηνεία συνάδει επίσης προς τον σκοπό της έρευνας αντιντάμπινγκ, ο οποίος συνίσταται στην αναζήτηση αντικειμενικών αποδεικτικών στοιχείων. Στο πλαίσιο αυτό, εάν η εξαίρεση από τον καθορισμό της κανονικής αξίας του οικείου προϊόντος των πωλήσεων προϊόντων που εξήχθησαν εξηρτάτο από την απόδειξη της προθέσεως του πωλητή ως προς τον τελικό προορισμό του υπό εξέταση προϊόντος, τούτο θα κατέληγε εν τέλει, κατά το Γενικό Δικαστήριο, στο να επιτρέπεται να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της κανονικής αξίας τιμές εξαγόμενων προϊόντων δυνάμενες να νοθεύσουν και να διακυβεύσουν τον ορθό καθορισμό της εν λόγω κανονικής αξίας.

Το Γενικό Δικαστήριο διευκρίνισε, τέλος, ότι η ανωτέρω ερμηνεία συνάδει επίσης προς τις αρχές της προβλεψιμότητας και της ασφάλειας δικαίου, ενώ η εφαρμογή ενός κριτηρίου που βασίζεται στην πρόθεση ή την ειδική γνώση του πωλητή θα εξαρτούσε τον συνυπολογισμό της τιμής πωλήσεως των εξαγομένων προϊόντων για τον καθορισμό της κανονικής αξίας από ένα υποκειμενικό στοιχείο, η ύπαρξη του οποίου ενδέχεται στην πράξη να αποδεικνύεται τυχαία, ή ακόμη να είναι αδύνατον να αποδειχθεί.

Το Γενικό Δικαστήριο κατέληξε, επομένως, στο συμπέρασμα ότι η προσφεύγουσα δεν απέδειξε, εν προκειμένω, ότι η Επιτροπή είχε υποπέσει σε πλάνη περί το δίκαιο ή σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών, επειδή δεν έλαβε υπόψη, για τον καθορισμό της κανονικής αξίας του προϊόντος το οποίο αφορά η διαδικασία αντιντάμπινγκ, τις πωλήσεις της προσφεύγουσας προς τον ανεξάρτητο πελάτη της.


1      Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1429 της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2015, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ταϊβάν (ΕΕ 2015, L 224, σ. 10).


2      Κανονισμός (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ 2009, L 343, σ. 51, διορθωτικό ΕΕ 2010, L 7, σ. 22).


3      Άρθρο VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (GATT) (ΕΕ 1994, L 336, σ. 103), η οποία περιλαμβάνεται στο Παράρτημα 1 A της Συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) (ΕΕ 1994, L 336, σ. 3).