Language of document :

Talan väckt den 28 mars 2013 – Moallem Insurance mot rådet

(Mål T-182/13)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Moallem Insurance Co. (Teheran, Iran) (ombud: advokaten D. Luff)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara punkt 18 i bilagan till rådets beslut 2012/829/Gusp av den 21 december 2012 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 356, 2012, s.71),

ogiltigförklara artikel 18 i bilagan till rådets genomförandeförordning (EU) nr 1264/2012 av den 21 december 2012 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 356, 2012, s. 55),

fastställa att artikel 12 i rådets beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 20101 och artikel 35 i rådets förordning nr 267/2012 av den 23 mars 20122 inte är tillämpliga på sökanden, och

förplikta rådet att ersätta sökandens rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden nio grunder.

Första grunden: Domstolen har befogenhet att pröva såväl artikel 21 i avdelning B i bilagan till rådets beslut 2010/644/Gusp och artikel 21 i avdelning B i bilaga VIII till rådets förordning (EU) nr 961/2010, samt beslutet av den 28 oktober 2010 och deras förenlighet med de allmänna EU-rättsliga principerna.

Andra grunden: Det specifika skäl som angetts för att införa Moallem i förteckningen är felaktigt och rekvisiten i artikel 20.1 i rådets beslut 2010/413/Gusp (i dess lydelse enligt artikel 1.7 i rådets beslut 2012/35/Gusp av den 23 januari, artikel 1.8 i rådets beslut 2012/635/Gusp av den 25 oktober 2012 och artikel 1.2 i rådets beslut 2012/829/Gusp av den 21 december 2012), och rekvisiten i artikel 23.2 i rådets förordning (EU) nr 267/2012 (i dess lydelse enligt artikel 1.11 i rådets förordning 1263/2012 av den 21 december 2012) är inte uppfyllda.

Tredje grunden: Rådets direktiv 2012/829/Gusp av den 21 december 2012 och rådets genomförandeförordning (EU) nr 1264/2012 av den 21 december är bristfälligt motiverade. De utgör ett åsidosättande av Moallems rätt till försvar och dess rätt till en rättvis rättegång eftersom rådet aldrig besvarade Moallems skrivelse av den 6 februari 2013 och Moallem inte fick tillgång till rådets handlingar.

Fjärde grunden: Rådet har åsidosatt artiklarna 24.3 och 24.4 i rådets beslut 2010/413/Gusp och artiklarna 46.3 och 46.4 i rådets direktiv 267/2012. Artiklarna 24.3 i rådets beslut 2010/413/Gusp och 46.3 i rådets förordning (EU) nr 267/2012 kräver att rådet meddelar och anmäler sitt beslut, inbegripet skälen för införandet i förteckningen, och i artiklarna 24.4 i rådets beslut 2010/413/Gusp och 46.4 i rådets förordning (EU) nr 267/2012 föreskrivs att beslutet ska ses över om synpunkter inges.

Femte grunden: Rådet har åsidosatt principen om god förvaltningssed vid sin bedömning av Moallems situation.

Sjätte grunden: Rådet har åsidosatt principen om berättigade förväntningar vid sin bedömning av Moallems situation.

Sjunde grunden: Artikel 12 i rådets beslut 2012/413/Gusp och artikel 35 i rådets beslut (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 är inte tillämpliga på Moallem eftersom de åsidosätter proportionalitetsprincipen i artikel 5.4 i fördraget om Europeiska unionen (FEU).

Åttonde grunden: Rådets förordning (EU) nr 267/2012, i dess senaste lydelse, på grundval av vilken den omtvistade bilagan till rådets genomförandeförordning (EU) nr 1264/2012 av den 21 december 2012 antogs, utgör ett åsidosättande av artikel 215.2 och 215.3 FEUF som dess rättsliga grund, samt av artikel 40 FEU.

Nionde grunden: Rådets beslut 2010/413/Gusp och rådets förordning (EU) nr 267/2012 antogs i strid med likhetsprincipen och icke-diskrimineringsprincipen.

____________

____________

1 Rådets beslutav den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 195, 2010, s. 39).

2 Rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT L 88, 2012, s. 1).