Language of document : ECLI:EU:T:2014:624





Rozsudok Všeobecného súdu (siedma komora) z 10. júla 2014 – Moallem Insurance/Rada

(vec T‑182/13)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Nesprávne posúdenie“

1.                     Námietka nezákonnosti – Rozsah – Akty, ktorých protiprávnosti sa možno dovolávať – Akt všeobecnej povahy, na ktorom je založené napadnuté rozhodnutie – Potreba právnej súvislosti medzi napadnutým aktom a sporným všeobecným aktom (článok 277 ZFEÚ) (pozri body 25, 26)

2.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah kontroly (článok 275 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47) (pozri body 31, 32)

3.                     Právo Únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Povinnosť oznámiť nové skutočnosti zohľadnené v neprospech – Rozsah (rozhodnutie Rady 2012/829/SZBP; nariadenie Rady č. 1264/2012) (pozri body 34, 35, 43 – 45)

4.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Povinnosť poskytnúť odôvodnenie dotknutej osobe v rovnakom čase, ako sa prijíma akt spôsobujúci ujmu, alebo čo najskôr potom – Hranice – Bezpečnosť Únie a členských štátov alebo udržiavanie ich medzinárodných vzťahov – Rozsah (pozri body 36 – 42)

5.                     Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Čiastočné zrušenie nariadenia a rozhodnutia o prijatí reštriktívnych opatrení voči Iránu – Nadobudnutie účinnosti zrušenia týchto aktov od okamihu uplynutia lehoty na podanie odvolania alebo od jeho zamietnutia (článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 266 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; rozhodnutie Rady 2012/829/SZBP; nariadenie Rady č. 1264/2012) (pozri body 54 – 60, bod 3 výroku)

Predmet

Po prvé návrh na zrušenie jednak rozhodnutia Rady 2012/829/SZBP z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 71), v rozsahu, v akom bol názov žalobkyne zaradený do zoznamu uvedeného v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. ES L 195, s. 39), a jednak vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1264/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 55), v rozsahu, v akom bol názov žalobkyne zaradený do zoznamu uvedeného v prílohe IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. ES L 88, s. 1), ako aj po druhé návrh smerujúci k vyhláseniu neuplatniteľnosti článku 12 rozhodnutia 2010/413 a článku 35 nariadenia č. 267/2012 na žalobkyňu

Výrok rozsudku

1.

Rozhodnutie Rady 2012/829/SZBP z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom bol názov spoločnosti Moallem Insurance Co. zaradený do zoznamu uvedeného v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP.

2.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1264/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom bol názov spoločnosti Moallem Insurance zaradený do zoznamu uvedeného v prílohe IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010.

3.

Účinky rozhodnutia 2012/829 a vykonávacieho nariadenia č. 1264/2012, pokiaľ ide o Moallem Insurance, sú zachované od nadobudnutia ich platnosti do uplynutia lehoty na podanie odvolania stanovenej v článku 56 prvom odseku Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, alebo ak toto odvolanie bolo v uvedenej lehote podané, do zamietnutia tohto odvolania.

4.

Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Moallem Insurance.