Language of document : ECLI:EU:T:2006:397

Forenede sager T-81/03, T-82/03 og T-103/03

Mast-Jägermeister AG

mod

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

»EF-varemærker – indsigelsessag – EF-varemærkeansøgninger om figurmærkerne VENADO med ramme, VENADO og VENADO ESPECIAL – ældre EF-figurmærker, der forestiller et hjortehoved set forfra indtegnet i en cirkel – relativ registreringshindring – risiko for forveksling – artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 40/94«

Sammendrag af dom

EF-varemærker – definition på og erhvervelse af et EF-varemærke – relative registreringshindringer – indsigelse rejst af indehaveren af et identisk eller lignende ældre varemærke, der er registreret for varer eller tjenesteydelser af samme eller lignende art

[Rådets forordning nr. 40/94, art. 8, stk. 1, litra b)]

For de spanske gennemsnitsforbrugere er der en risiko for forveksling mellem på den ene side figurmærkerne VENADO med ramme, VENADO og VENADO ESPECIAL, som omfatter gengivelsen af et hjortehoved set forfra indtegnet i en cirkel, og som er søgt registreret som EF-varemærker for »Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke« og »Rom, romlikører og akvavitter« i henholdsvis klasse 32 og 33 i Nice-arrangementet, og på den anden side figurmærket, der forestiller et hjortehoved set forfra indtegnet i en cirkel, der tidligere er registreret som EF-varemærke for »Ikke-alkoholholdige drikke« og »Vin, mousserende vin, frugtvin, mousserende frugtvin, spirituosa« i samme klasser i Nice-arrangementet.

Henset til den omstændighed, at de omhandlede varer for størstedelens vedkommende er af samme art og for den resterende dels vedkommende er af meget lignende art, og henset til de visuelle, fonetiske og begrebsmæssige ligheder mellem de omtvistede varemærker er de forskelle, der er mellem varemærkerne, således ikke tilstrækkelige til at afvise, at der er en risiko for forveksling i ovennævnte relevante kundekreds’ bevidsthed. Særligt er de visuelle forskelle mellem tegnene ikke i sig selv tilstrækkelige til undgå enhver risiko for forveksling i denne kundekreds’ bevidsthed. For det første kan det, idet gennemsnitsforbrugeren kun har et ufuldstændigt billede af et varemærke i erindringen, ikke antages, at forbrugeren vil kunne huske de figurative detaljer ved de omhandlede tegn. Desuden vil ordbestanddelene (»venado« og »venado especial«), der alene optræder i de ansøgte varemærker, af den spansktalende gennemsnitsforbruger blive opfattet som en direkte henvisning til disse varemærkers figurative del. For det andet og frem for alt opvejes de visuelle forskelle mellem tegnene af den omstændighed, at størstedelen af de omhandlede varer er af samme art og de øvrige af lignende art, samt af den fonetiske og begrebsmæssige lighed mellem tegnene for den relevante spansktalende kundekreds.

(jf. præmis 101-103, 107 og 108)