Language of document :

Жалба, подадена на 30 август 2011 г. от Team Relocations NV и др. срещу Решение на Общия съд (осми състав) от 16 юни 2011 г. по съединени дела T-204/08 и T-212/8, Team Relocations NV и др./Комисия

(Дело C-444/11 P)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Team Relocations NV, Amertranseuro International Holdings Ltd, Trans Euro Ltd, Team Relocations Ltd

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Съда:

да отмени Решение на Общия съд (осми състав) от 16 юни 2011 г. по съединени дела T-204/08 и T-212/08,

в случай, че Съдът реши да приложи член 61, параграф 1, второ изречение от Статута си,

да отмени член 1 от Решение C (2008) 926, окончателен на Комисията от 11 март 2008 годинa - Международни услуги по преместване, в частта му, в която се приема, че в периода януари 1997 г.-септември 2003 г. жалбоподателите са нарушили член 81 ЕО и член 53, параграф 1 от Споразумението за ЕИП;

да отмени член 2 от същото решение на Комисията, в частта му, в която на жалбоподателите се налага глоба от 3,49 милиона евро;

при условията на евентуалност, значително да намали глобата, наложена на жалбоподателите с посоченото по-горе решение на Комисията;

при условията на евентуалност по отношение на предходното, да отмени член 2 от същото решение на Комисията, в частта му, в която се приема, че Amertranseuro International Holdings Ltd е солидарно отговорно за сумата от 1,300,000 EUR;

при условията на евентуалност по отношение на предходното, да разпореди на Комисията да разкрие кои фактори е взела предвид, за да предостави на Interdean NV 70 % намаление на глобата, която по принцип би трябвало да му се наложи, като след това предостави на Team Relocations възможност да обясни писмено защо тези основания се отнасят и за неговия случай,

при всички обстоятелства, да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите посочват девет правни основания.

Първо правно основание: нарушение на член 101 ДФЕС и свързаната с тази разпоредба практика на Съда на ЕС, изопачаване на доказателства, нарушение на правилата за разпределяне на тежестта на доказване и на задължението за мотивиране, доколкото с обжалваното решение се приема, че за периода януари 1997 г.-септември 2003 г. Team Relocations носи отговорност за "едно и също и продължавано нарушение", посочено в член 1 от решението на Комисията.

Второ правно основание: нарушение на параграф 13 от Насоките на Комисията от 2006 г. относно метода за определяне на глобите, на правилата относно разпределяне на тежестта на доказване и на принципите in dubio pro reo и nulla poena sine culpa, доколкото с обжалваното решение се приема, че основният размер на глобата на жалбоподателите може да бъде изчислен въз основа на оборот, който няма отношение към твърдяното нарушение на Team Relocations.

Трето правно основание: нарушение на принципа на равно третиране и на принципа, че наказанията трябва да се определят конкретно за всеки нарушител, както и на практиката на Съда на ЕС по прилагането на тези принципи, нарушение на задължението за мотивиране и на правилата за разпределяне на тежестта на доказване, доколкото в обжалваното решение се приема, че в решението на Комисията може да се приложи процентна ставка от 17 % при изчисляване на основния размер на глобата на Team Relocations.

Четвърто правно основание: нарушение на задължението за мотивиране, на принципа на пропорционалност и на членове 7 и 23 от Регламент 1/20031, доколкото в обжалваното решение се приема, че в Решението на Комисията би могло процентният дял на Team Relocations от "стойността на продажбите" да се умножи по броя на годините, през които то е участвало в нарушението.

Пето правно основание: нарушение на принципа patere legem quam ipse fecisti и на задължението за мотивиране, доколкото в обжалваното решение се приема, че налагането на допълнителен размер от 17 % на Team Relocations е обосновано.

Шесто правно основание: нарушение на член 101 ДФЕС, на практиката на Съда на ЕС по тази разпоредба, на задължението за мотивиране, на принципа patere legem quam ipse fecisti и изопачаване на доказателствата, доколкото в обжалваното решение се приема, че в решението на Комисията правилно е установена липса на смекчаващи обстоятелства, които да обосноват значително намаляване на глобата на жалбоподателите.

Седмо правно основание: нарушение на член 101 ДФЕС, на принципа за недопускане на дискриминация и на задължението за мотивиране, доколкото в обжалваното решение се приема, че Amertranseuro International Holdings Ltd носи солидарна отговорност за сумата от 1,300,000 EUR.

Осмо правно основание: нарушение на принципа на пропорционалност и на задължението за мотивиране, доколкото в обжалваното решение се приема, че наложената на Team Relocations глоба отговаря на изискванията за пропорционалност.

Девето правно основание: нарушение на принципа на недопускане на дискриминация, на задължението за мотивиране и на принципа patere legem quam ipse fecisti, доколкото в обжалваното решение се отхвърля осмото правно основание на Team Relocations и молбата на същото да се разпореди на Комисията да разкрие причините, поради които е предоставила на Interdean 70 % намаление на глобата.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (Текст от значение за ЕИП) (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).