Language of document :

Žaloba podaná 30. júna 2010 - Fondation de l'Institut de Recherche Idiap/Komisia

(vec T-286/10)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Fondation de l'Institut de Recherche Idiap (v zastúpení: G. Chapus-Rapin, avocat)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

predbežne priznať tejto žalobe odkladný účinok,

v prvom rade:

vyhlásiť žalobu za prípustnú,

prijať žalobu,

v dôsledku toho:

zrušiť rozhodnutie z 11. mája 2010 prijaté Európskou komisiou,

vyhlásiť, že náklady IDIAP na vedcov pracujúcich na základe zmluvy na dobu neurčitú na programoch AMIDA, BACS a DIRAC sú oprávnenými nákladmi na účely poskytnutia prostriedkov z externých fondov Európskej únie,

rozhodnúť, že IDIAP nie je povinná nahradiť sumu 98 042,45 eura za DIRAC a 251 505,76 eura za AMIDA,

zaviazať Európsku komisiu, aby znášala všetky trovy konania,

zaviazať Európsku komisiu, aby znášala všetky trovy právneho zastúpenia IDIAP,

subsidiárne:

vyhlásiť žalobu za prípustnú,

prijať žalobu,

v dôsledku toho:

zrušiť rozhodnutie z 11. mája 2010 prijaté Európskou komisiou,

urýchlene uložiť Európskej komisii, aby nechala uskutočniť nový audit IDIAP a aby jeho vykonanie zverila inej osobe než Treureva,

zaviazať Európsku komisiu, aby znášala všetky trovy konania,

zaviazať Európsku komisiu, aby znášala všetky trovy právneho zastúpenia IDIAP.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Touto žalobou založenou na rozhodcovskej doložke žalobkyňa v podstate navrhuje Všeobecnému súdu, aby vyhlásil za oprávnené náklady IDIAP vynaložené na vedcov pracujúcich na základe zmluvy na dobu neurčitú na programoch AMIDA, BACS a DIRAC patriacich do rámca osobitných programov výskumu, technologického rozvoja a demonštračných činností nazvaných "Integrácia a posilnenie európskeho výskumného priestoru (2002 až 2006)" a "Technológie informačnej spoločnosti (2002 až 2006)".

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza, že:

výklad zmlúv AMIDA, BACS a DIRAC Európskou komisiou, podľa ktorého sú náklady vyplývajúce z pracovných zmlúv vedcov uzavretých na dobu neurčitú neoprávnenými nákladmi bežnej prevádzky a nie dodatočnými nákladmi súvisiacimi s projektmi, je svojvoľný a prinajmenšom neodôvodnený, pretože:

vzorová zmluva, ktorá bola základom zmlúv AMIDA, BACS a DIRAC, nevylučuje z oprávnených nákladov pracovné zmluvy na dobu neurčitú,

vzťah medzi pracovnými zmluvami vedcov a projektmi AMIDA, BACS a DIRAC je výslovne uvedený v pracovných zmluvách,

pracovné zmluvy vedcov existujú len z dôvodu projektov, keďže žalobkyňa nedisponuje prostriedkami na platenie vedcov mimo týchto projektov,

najlepším prostriedkom na zaručenie možnosti ukončenia pracovného vzťahu s vedcami na konci projektu je zmluva na dobu určitú, ktorá môže byť podľa švajčiarskeho práva (miesto sídla žalobkyne) vypovedaná kedykoľvek pri dodržaní krátkej výpovednej doby,

výklad Komisie je v rozpore so zásadou dobrej viery a legitímnej dôvery, pretože sa postupne menil,

subsidiárne, postup auditu, ktorý je predmetom napadnutého rozhodnutia, obsahuje neopraviteľné chyby, ktoré musia viesť k jeho zrušeniu.

____________