Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Amsterdam (Țările de Jos) la 14 iulie 2021 – HM/Openbar Ministerie

(Cauza C-428/21)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank Amsterdam

Părțile din procedura principală

Mandat european de arestare emis împotriva lui: HM

Cealaltă parte din procedură: Openbaar Ministerie

Întrebările preliminare

Articolul 27 alineatul (3) litera (g) și alineatul (4) din Decizia-cadru 2002/584/JAI1 , citit în lumina dreptului la protecție jurisdicțională efectivă, trebuie să fie interpretat în sensul că:

o persoană predată trebuie să își poată exercita dreptul de a fi audiată în statul membru emitent în legătură cu o cerere de consimțământ pentru extinderea urmăririi penale cu privire la alte infracțiuni, dacă o autoritate judiciară a acelui stat membru o audiază cu privire la eventuala sa renunțare la beneficiul principiului specialității, în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) litera (f) din decizia-cadru sau

această persoană trebuie să își poată exercita dreptul de a fi audiată în statul membru care a predat o anterior, la autoritatea judiciară de executare, în cadrul procedurii referitoare la acordarea consimțământului pentru extinderea urmăririi penale cu privire la alte infracțiuni?

În cazul în care persoana predată trebuie să își poată exercita în statul membru care a predat o anterior dreptul de a fi audiată în legătură cu o cerere de consimțământ pentru extinderea urmăririi penale cu privire la alte infracțiuni în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, care este modalitatea în care statul membru respectiv trebuie să îi permită acest lucru?

____________

1     Decizia-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (JO 2002, L 190, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 3).