Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Bucureşti (Romunija) 2. novembra 2023 – Inteligo Media SA/Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal (ANSPDCP)

(Zadeva C-654/23, Inteligo Media)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Curtea de Apel Bucureşti

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica in tožeča stranka: Inteligo Media SA

Pritožnica in tožena stranka: Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal (ANSPDCP)

Vprašanja za predhodno odločanje

1)    Če izdajatelj spletnih novinarskih publikacij, namenjenih obveščanju širše nestrokovne javnosti glede področja zakonodajnih sprememb, ki se dnevno objavljajo v Romuniji, pridobi elektronski naslov uporabnika, kadar ta brezplačno ustvari uporabniški račun, ki mu omogoča: (i) brezplačen dostop do dodatnih člankov zadevne publikacije; (ii) prejemanje dnevnih informativnih obvestil po elektronski pošti, ki vsebujejo pregled zakonodajnih novosti, obravnavanih v člankih publikacije, poleg tega pa tudi hiperpovezave do zadevnih člankov, ter (iii) plačljiv dostop do člankov in analiz, objavljenih v publikaciji, ki so dodatni in/ali obsežnejši glede na poslana brezplačna dnevna informativna obvestila:

a) Ali ta elektronski naslov pridobi izdajatelj spletnih novinarskih publikacij „v smislu prodaje proizvoda ali storitve“ v skladu s členom 13(2) Direktive 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah1 ) (v nadaljevanju: Direktiva 2002/58/ES)?

b) Ali izdajatelj informativna obvestila, kot so opisana v točki (ii), pošilja „za neposredno trženje podobnih lastnih proizvodov ali storitev“ v smislu člena 13(2) Direktive 2002/58/ES?

2)    Če sta odgovora na vprašanji 1(a) in (b) pritrdilna, katere pogoje, določene v členu 6(1) od (a) do (f) Uredbe (EU) 2016/6791 , je treba razlagati tako, da se uporabljajo, če izdajatelj uporablja elektronski naslov uporabnika za pošiljanje dnevnih informativnih obvestil, kot so opisana v vprašanju 1(ii), v skladu z zahtevami iz člena 13(2) Direktive 2002/58/ES?

3)    Ali je treba člen 13(1) in (2) Direktive 2002/58/ES razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, v kateri je uporabljen pojem „komercialno sporočilo“ iz člena 2(f) Direktive 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu (Direktiva o elektronskem poslovanju1 ) (v nadaljevanju: Direktiva 2000/31/ES), namesto pojma „neposredno trženje“ iz Direktive 2002/58/ES? Če je odgovor nikalen, ali informativno obvestilo, kot je opisano v vprašanju 1(ii), pomeni „komercialno sporočilo“ v smislu člena 2(f) Direktive 2000/31/ES?

4) Če sta odgovora na vprašanji 1(a) in (b) nikalna:

a) Ali pošiljanje dnevnih informativnih obvestil, kot so opisana v vprašanju 1(ii) zgoraj, po elektronski pošti, pomeni „[u]porab[o] [...] elektronske pošte za namene neposrednega trženja“ v smislu člena 13(1) Direktive 2002/58/ES? Zlasti:

b)    Ali je treba člen 95 Uredbe (EU) 2016/679 v povezavi s členom 15(2) Direktive 2002/58/ES razlagati tako, da se neizpolnjevanje pogojev glede pridobitve veljavne privolitve uporabnika v smislu člena 13(1) Direktive 2002/58/ES kaznuje v skladu s členom 83 Uredbe (EU) 2016/679 ali v skladu z določbami nacionalnega prava iz akta o prenosu Direktive 2002/58/ES, ki vsebuje posebne kazni, ki se uporabijo?

5)    Ali je treba člen 83(2) Uredbe (EU) 2016/679 razlagati tako, da mora nadzorni organ, ki odloči o naložitvi denarne upravne kazni in določi njeno višino za vsak posamezen primer, v upravnem aktu o naložitvi kazni analizirati in pojasniti vpliv vsakega merila iz točk od (a) do (k) na odločitev o naložitvi denarne upravne kazni in na odločitev o višini naložene upravne kazni?

____________

1 UL 2002, L 201, str. 37.

1 Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL 2016, L 119, str. 1).

1 UL 2000, L 178, str. 1.