Language of document : ECLI:EU:T:2012:504





Решение на Общия съд (пети състав) от 27 септември 2012 г. — Италия/Комисия

(Дело T-257/10)

„Държавни помощи — Установяване на предприятие в някои трети държави — Нисколихвени заеми — Решение, с което помощите се обявяват за отчасти несъвместими с общия пазар и се разпорежда възстановяването им — Решение, взето след отмяната от Общия съд на първоначалното решение по същото дело — Сила на пресъдено нещо — Задължение за мотивиране“

1.                     Помощи, предоставяни от държавите — Планове за помощи — Задължение за предварително информиране и за временно спиране на помощта — Обхват — По-късно уведомяване на Комисията за мерките — Годишни доклади относно съществуващите схеми за помощи — Недостатъчност (член 108, параграф 3 ДФЕС; членове 2 и 21 от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 24—27)

2.                     Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Определяне на предмета на спора — Кратко изложение на изтъкнатите правни основания (член 21 от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 28)

3.                     Помощи, предоставяни от държавите — Възстановяване на неправомерна помощ — Помощ, отпусната в нарушение на процесуалните правила по член 108 ДФЕС — Принцип на защита на оправданите правни очаквания — Защита, установена в полза на получателите — Позоваване от държавата членка, отпуснала помощта — Недопустимост — Позоваване на този принцип от държава членка в нейна полза — Недопустимост — Бездействие на Комисията през сравнително дълъг период — Липса на последици (членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС) (вж. точка 29)

4.                     Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Започване на официална процедура по разследване — Максимален двумесечен срок — Неприложимост в случай на помощ, за която не е изпратено уведомление (член 108, параграф 3 ДФЕС; член 4, параграф 6 от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 35—37 и 39)

5.                     Помощи, предоставяни от държавите — Решение на Комисията, с което се установява несъвместимост на дадена помощ с общия пазар и се разпорежда нейното връщане — Решение на Комисията, прието след отмяната на първо решение поради немотивираност — Принцип „ne bis in idem“ — Нарушаване — Липса (член 107 ДФЕС) (вж. точка 41)

6.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Задължение за приемане на мерки за изпълнение — Обхват — Съобразяване както на мотивите, така и на диспозитива на съдебното решение — Приемане на нов акт въз основа на предходните подготвителни актове — Допустимост (член 266 ДФЕС) (вж. точки 44—47)

7.                     Жалба за отмяна — Правни основания — Липса или непълнота на мотивите — Правно основание, отделно от това, което се отнася до законосъобразността по същество (членове 263 ДФЕС и 296 ДФЕС) (вж. точки 53, 54 и 74)

8.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Прилагане към образуваните от Комисията административни производства — Проверка на проектите за помощи — Обхват (член 108 ДФЕС) (вж. точки 63, 66 и 67)

9.                     Помощи, предоставяни от държавите — Решение на Комисията, установяващо несъвместимост на помощ с общия пазар — Окачествяване на нарушението на конкуренцията и на засягането на търговията между държавите членки — Задължение за мотивиране — Обхват (член 107, параграф 1 ДФЕС и член 296 ДФЕС) (вж. точки 75 и 76)

10.                     Помощи, предоставяни от държавите — Засягане на търговията между държавите членки — Нарушаване на конкуренцията — Решение във връзка с помощи, предназначени да финансират разходите за търговско проникване в трети страни — Критерии за преценка (член 107, параграф 1 ДФЕС) (вж. точки 77—79, 93—95, 97, 99 и 100)

11.                     Жалба за отмяна — Отменително решение — Обхват — Абсолютна сила на пресъдено нещо — Обхват — Съобразяване както на мотивите, така и на диспозитива — Решение на Комисията, прието след отмяната на първо решение поради немотивираност (вж. точки 104, 111 и 114)

12.                     Помощи, предоставяни от държавите — Засягане на търговията между държавите членки — Незначителни помощи — Регламент № 1998/2006 — Приложно поле — Изключване на помощите в полза на дейности, свързани с износа — Понятие (член 107, параграф 1 ДФЕС; член 1, параграф 1, буква г) от Регламент № 1998/2006 на Комисията) (вж. точки 117, 119—121 и 124)

13.                     Помощи, предоставяни от държавите — Засягане на търговията между държавите членки — Незначителни помощи — Раздробяване на помощ, която надвишава приложимия максимален размер, така че за част от нея да може да се приложи правилото de minimis — Недопустимост (член 107, параграф 1 ДФЕС и член 108, параграф 3 ДФЕС) (вж. точки 127—130)

14.                     Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Задължение за полагане на дължима грижа от отпускащата помощта държава членка и от бенефициера на помощта във връзка с уведомяването за всяко релевантно обстоятелство — Непредставяне на становища от заинтересованите страни — Липса на значение за валидността на решението на Комисията — Задължение служебно да се разгледат обстоятелства, които не са изрично посочени — Липса (член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС и член 108, параграф 2 ДФЕС) (вж. точки 135—137)

15.                     Помощи, предоставяни от държавите — Възстановяване на неправомерна помощ — Възстановяване на предишното положение — Изчисляване на подлежащата на възстановяване сума — Заем с преференциален лихвен процент — Връщане на разликата между размера на лихвите по пазарния лихвен процент и размера на фактически платените лихви — Оценяване на пазарния лихвен процент въз основа на лихвените проценти, прилагани към момента на одобряването на заема (член 108 ДФЕС; член 14, параграф 1 от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 147 и 150—152)

Предмет

Искане за отмяна на Решение 2011/134/ЕС на Комисията от 24 март 2010 година относно държавна помощ C 4/03 (ex NN 102/02), приведена в действие от Италия в полза на Wam SpA (ОВ L 57, 2011 г., стр. 29)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Италианската република да заплати съдебните разноски.