Language of document :

Žaloba podaná 6. septembra 2011 - Španielsko/Komisia

(vec T-481/11)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: A. Rubio González)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil prílohu I časť 2, časť VI oddiel D piatu zarážku vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny,

zaviazal žalovaný orgán na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobca uvádza päť žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení zásady hierarchie právnych noriem

žalobca v tomto smere tvrdí, že napadnuté nariadenie porušuje ustanovenia článku 113 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov)1.

Druhý žalobný dôvod založený na zneužití právomoci

žalobca v tejto súvislosti uvádza, že Komisia prijatím napadnutého aktu sledovala dosiahnutie iných ako uvedených cieľov, čím sa odchýlila od príslušného predpisu prijatého Európskou hospodárskou komisiou Organizácie spojených národov (EHK OSN).

Tretí žalobný dôvod založený na nesplnení povinnosti odôvodnenia

žalobca v tomto smere tvrdí, že napadnuté rozhodnutie má nejednoznačné odôvodnenie, ktoré vedie k opačnému rozhodnutiu než je to, ktoré bolo napokon prijaté.

Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady rovného zaobchádzania

žalobca v tomto smere tvrdí, že napadnutý akt neoprávnene stanovuje pre citrusové plody prísnejšie podmienky uvádzania na trh ako pre ostatné druhy ovocia a zeleniny.

Piaty žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality

žalobca v tejto súvislosti tvrdí, že napadnutý akt ukladá pre označovanie etiketami prísnejšiu podmienku, a to na základe nepresných dôvodov, nevhodných na účely odôvodnenia rozhodnutia, ktoré bolo napokon prijaté.

____________

1 - Ú. v. EÚ L 299 zo 16. novembra 2007, s. 1/49; naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (EÚ) č. 513/2010 z 15. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 150, 16.6.2010, s. 40), a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1234/2010 z 15. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 346 z 30. decembra 2010, s. 11).