Language of document :

Odvolanie podané 19. januára 2023: Ferriere Nord SpA proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) z 9. novembra 2022 vo veci T-667/19, Ferriere Nord/Komisia

(vec C-31/23 P)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Odvolateľka: Ferriere Nord SpA (v zastúpení: W. Viscardini, G. Donà, B. Comparini, avvocati)

Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Rada Európskej únie

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

v prvom rade zrušil rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) z 9. novembra 2022 vo veci T-667/19 v rozsahu, v akom sa zamietol hlavný návrh spoločnosti Ferriere Nord na zrušenie rozhodnutia Európskej komisie zo 4. júla 2019, C(2019) 4969 final,

v dôsledku toho zrušil vyššie uvedené rozhodnutie Komisie,

subsidiárne, aby zrušil rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá rozšírená komora) z 9. novembra 2022 vo veci T-667/19 v rozsahu, v akom sa zamietol subsidiárne podaný návrh spoločnosti Ferriere Nord na čiastočné zrušenie rozhodnutia Európskej komisie C(2019) 4969 final zo 4. júla 2019 a na zníženie uloženej pokuty,

v dôsledku toho čiastočne zrušil vyššie uvedené rozhodnutie Komisie a znížil tak uloženú sankciu.

V každom prípade, aby uložil Európskej komisii povinnosť nahradiť trovy prvostupňového a odvolacieho konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

(A)    Odvolacie dôvody na zrušenie rozsudku Všeobecného súdu ako celku v rozsahu, v akom sa zamietli žalobné dôvody spoločnosti Ferriere Nord na zrušenie rozhodnutia Komisie zo 4. júla 2019 ako celku

I    Porušenie práva na obhajobu a príslušných noriem (článok 266 ZFEÚ; články 47 a 48 Charty; článok 6 EDĽP; články 14 a 27 nariadenia (ES) č. 1/20031 ; články 11, 12, 13 a 14 nariadenia č. 773/20042 ) v súvislosti s vypočutím z 23. apríla 2018 a stanoviskom poradného výboru – Porušenie zásady prezumpcie neviny – Nepreskúmanie dôkazov a v každom prípade nedostatočnosť odôvodnenia v tejto súvislosti – Zjavné skreslenie skutkových okolností a dôkazov zo spisu – Nedostatočné odôvodnenie – Svojvoľné posúdenie.

II    Porušenie zásady primeranej lehoty – Porušenie práva na obhajobu (články 41 a 47 Charty, článok 6 EDĽP) – Zjavné skreslenie aktov, skutočností a dôkazov – Nedostatočné odôvodnenie.

III    Nedostatočné alebo nesprávne odôvodnenie, pokiaľ ide o dôvody opätovného začatia konania a prijatia rozhodnutia o uložení sankcií (články 7 a 23 nariadenia č. 1/2003) – Prekročenie právomoci – Porušenie zásady proporcionality – Porušenie článkov 41 a 47 Charty a článku 6 EDĽP – Nedostatočné odôvodnenie – Neprípustné doplnenie tvrdení – Neposúdenie skutočností a dôkazov – Obrátenie dôkazného bremena.

IV    Porušenie zásady ne bis in idem (článok 50 Charty).

V    Námietka nezákonnosti článku 25 nariadenia č. 1/2003 podľa článku 277 ZFEÚ (články 41 a 47 Charty; článok 6 EDĽP; článok 5 ZEÚ) – Vylúčenie právomoci vyšetrovať a ukladať sankcie (články 7 a 23 nariadenia č. 1/2003).

(B)    Dôvody na čiastočné zrušenie rozsudku Všeobecného súdu v rozsahu, v akom sa zamietli žalobné dôvody spoločnosti Ferriere Nord na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie zo 4. júla 2019 a v dôsledku toho k zníženiu pokuty.

VI    Protiprávnosť zvýšenia pokuty za opakované porušovanie z dôvodu porušenia práva na obhajobu (články 41, 47 a 48 Charty; článok 6 EDĽP; článok 27 nariadenia č. 1/2003; článok 11 nariadenia č. 773/2004) – Nepreskúmanie dôkazov a v každom prípade nedostatočnosť odôvodnenia v tejto súvislosti – Zjavné skreslenie aktov, skutočností a dôkazov v spise – Nedostatočné odôvodnenie.

VII    Protiprávnosť zvýšenia pokuty vzhľadom na opakované porušenia z iných dôvodov – Porušenie zásady proporcionality – Neprimeranosť sumy – Nedostatočné odôvodnenie.

VIII    Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania pri znížení pokuty z dôvodu poľahčujúcich okolností – Oneskorené odôvodnenie.

____________

1     Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1).

1     Nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES (Ú. v. EÚ L 123, 2004, s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81).