Language of document :

Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 6 octombrie 2015 – CH/Parlamentul

(Cauza F-132/14)1

(Funcție publică – Asistenți parlamentari acreditați – Articolul 266 TFUE – Măsuri de executare a unei hotărâri de anulare a Tribunalului – Anularea unei decizii de concediere – Anularea unei decizii de respingere a unei cereri de asistență formulate în temeiul articolului 24 din statut – Întinderea obligației de asistență în prezența unui început de probă de hărțuire – Obligația AAIC de a efectua o anchetă administrativă – Posibilitatea funcționarului sau a agentului de a iniția o procedură judiciară națională – Comitetul consultativ privind hărțuirea la locul de muncă și prevenirea acesteia, în ceea ce privește plângerile depuse de asistenți parlamentari acreditați împotriva unor deputați în Parlament – Rol și prerogative – Prejudicii material și moral)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamantă: CH (reprezentanți: L. Levi, C. Bernard-Glanz şi A. Tymen, avocați)

Pârât: Parlamentul European (reprezentanți: E. Taneva şi M. Dean, agenţi)

Obiectul

Cerere a reclamantei de anulare a deciziilor adoptate de Parlamentul European în executarea Hotărârii Tribunalului Funcției Publice din 12 decembrie 2013, F-129/12, CH/Parlamentul, prin care se refuză deschiderea unei anchete administrative referitoare la plângerea pentru hărțuire a reclamantei, plata către reclamantă a unui cuantum suplimentar de compensație financiară și acordarea în favoarea reclamantei a tuturor beneficiilor și a drepturilor accesorii legate de existența contractului său de asistent parlamentar acreditat, a cărui reziliere a fost anulată de Tribunal în hotărârea sa citată mai sus și cerere de daune-interese pentru prejudiciile material și moral pretins suferite

Dispozitivul

Anulează decizia Parlamentului European din 2 aprilie 2014, astfel cum a fost confirmată prin decizia din 4 august 2014 de respinge a reclamației, întrucât Parlamentul European, cu nerespectarea articolului 266 TFUE, a refuzat să îi plătească lui CH un cuantum suplimentar de 5 686 de euro în executarea Hotărârii din 12 decembrie 2013, CH/Parlamentul (F-129/12, EU:F:2013:203).Anulează decizia Parlamentului European din 3 martie 2014, astfel cum a fost confirmată prin Decizia din 4 august 2014 de respingere a reclamației, întrucât, în urma anulării prin Hotărârea din 12 decembrie 2013, CH/Parlamentul (F-129/12, EU:F:2013:203) a deciziei Parlamentului European din 15 martie 2012 de respingere a cererii de asistență a CH din 22 decembrie 2011, Parlamentul European nu a decis deschiderea unei anchete administrative cu privire la faptele pretinse de hărțuire morală și a încălcat astfel articolul 266 TFUE.Respinge în rest concluziile în anulare.Obligă Parlamentul European să plătească lui CH un cuantum de 5 686 de euro, majorat începând de la 1 iulie 2014, data încetării contractului lui CH, cu dobânzi moratorii la rata stabilită de Banca Centrală Europeană pentru operațiunile principale de refinanțare, majorată cu două puncte.Obligă Parlamentul European să îi plătească lui CH un cuantum de 25 000 de euro pentru repararea prejudiciului moral suferit, majorat, începând cu 4 august 2014, cu dobânz

i moratorii la rata stabilită de Banca Centrală Europeană pentru operațiunile principale de refinanțare, majorată cu două puncte.Respinge în rest concluziile privind despăgubirile.Parlamentul European suportă propriile cheltuieli de judecată și este obligat să suporte cheltuielile de judecată efectuate de CH.

____________

1     JO C 34, 2.2.2015, p. 52.