Language of document : ECLI:EU:T:2012:28





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2012. gada 25. janvāra rīkojums – Euris Consult/Parlaments

(lieta T‑637/11 R)

Pagaidu noregulējums – Pakalpojumu publiskā iepirkuma līgums – Uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūra – Tulkošanas maltiešu valodā pakalpojumi – Pretendenta piedāvājuma noraidīšana – Paziņošanas kārtība – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Iespējas zaudēšana – Būtiska un neatgriezeniska kaitējuma neesamība – Steidzamības neesamība

1.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Piešķiršanas nosacījumi – Fumus boni juris – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 10. un 11. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Piešķiršanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Finansiāls zaudējums – Finansiālā dzīvotspēja (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 15.–17. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Piešķiršanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Iespējas zaudēšana pretendenta izslēgšanas no uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūras dēļ – Zaudējums, kas pats par sevi nav uzskatāms par būtisku kaitējumu – Novērtējums “in concreto” (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 20. un 21. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Piešķiršanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls zaudējums – Iespējas zaudēšana pretendenta izslēgšanas no uzaicinājuma iesniegt piedāvājumu procedūras dēļ – Prasība par zaudējumu atlīdzību saistībā ar kaitējumu, par kuru var saņemt pilnīgu atlīdzinājumu (LESD 268., 278., 279. un 340. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 24. un 25. punktu)

5.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Piešķiršanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums prasītājai – Prasītājas personīgas intereses aizskārums – Prasītājas sabiedrības darbinieku interešu aizskārums – Izslēgšana (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 26. punktu)

Priekšmets

Prasība apturēt Eiropas Parlamenta 2011. gada 18. oktobra lēmuma, kas pieņemts saistībā ar publiskā iepirkuma procedūru (MT/2011/EU) par rakstiskās tulkošanas maltiešu valodā pakalpojumu sniegšanu (OV S 56‑090372) un ar ko ticis noraidīts prasītājas iesniegtais piedāvājums, piemērošanu

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

atlikt lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu.