Language of document :

2008 m. rugpjūčio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Hidalgo prieš VRDT -Bodegas Hidalgo - La Gitana (HIDALGO)

(Byla T-365/08)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: ispanų

Šalys

Ieškovė: Emilio Hidalgo, SA (Cherez de la Frontera, Ispanija), atstovaujama advokatės Esteve Sanz

Atsakovė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT).

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Bodegas Hidalgo - La Gitana, SA (Sanlukar de Barameda, Kadisas, Ispanija)

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti 2008 m. birželio 11 d. VRDT ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą byloje R 1329/2007-4, apie kurį ieškovei buvo pranešta 2008 m. birželio 18 d.,

priteisti iš VRDT ir prireikus iš kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies bylinėjimosi išlaidas Pirmosios instancijos teisme bei procedūros išlaidas Apeliacinėje taryboje.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Bendrijos prekių ženklo paraišką pateikęs asmuo: ieškovė.

Prašomas įregistruoti Bendrijos prekių ženklas: žodinis prekių ženklas "HIDALGO" (registracijos paraiškos Nr. 4 032 108) 33 klasės prekėms "alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų)".

Ženklo ar žymens, kuriuo remtasi protesto procedūroje, savininkas: Bodegas Hidalgo - La Gitana, SA

Ženklas ar žymuo, kuriuo remtasi protesto procedūroje: Ispanijoje įregistruotas žodinis prekių ženklas "HIDALGO" 33 klasės prekėms ("vynai, bendrai kalbant, ir, konkrečiai kalbant, saugomi kilmės vietos nuoroda Jerez and Manzanilla")

Protestų skyriaus sprendimas: patenkinti protestą ir atmesti registracijos paraišką.

Apeliacinės tarybos sprendimas: atmesti apeliaciją.

Ieškinio pagrindai: Reglamento (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (Reglamentas Nr. 40/94) 73 straipsnio ir 61 straipsnio 2 dalies bei ieškovės gynybos teisių pažeidimas, nes ginčijamas sprendimas grindžiamas dokumentu, dėl kurio ieškovė negalėjo išdėstyti savo nuomonės.

Ieškovė taip pat remiasi tuo, kad buvo nesilaikyta:

Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies a punkto tiek, kiek ginčijamame sprendime buvo nuspręsta, kad vynai yra tapatūs kitiems 33 klasei priklausantiems alkoholiniams gėrimams, t.y. kitiems, nei vynai;

Direktyvos 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti 4 straipsnio 1 dalies ir 5 straipsnio 1 dalies bei buvo pažeistas nacionalinių ir Bendrijos prekių ženklų koegzistavimo ir lygiavertiškumo principas.

____________