Language of document :

Acțiune introdusă la 5 martie 2010 - Luxemburg/Comisia

(Cauza T-109/10)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamant: Marele Ducat al Luxemburgului (reprezentanți: C. Schiltz, agent și P. Kinsch, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile reclamantului

Anularea deciziei atacate în măsura în care se aplică Marelui Ducat al Luxemburgului;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Reclamantul solicită anularea, în măsura în care se aplică Marelui Ducat al Luxemburgului, a Deciziei C(2009)10712 a Comisiei din 23 decembrie 2009 de reducere a asistenței din partea Fondului European de Dezvoltare Regională (FEDER) acordată în favoarea programului de inițiativă comunitară Interreg II/C "Bazin de inundare Rin Mosela" Regatului Belgiei, Republicii Federale Germania, Republicii Franceze, Marelui Ducat al Luxemburgului și Regatului Țărilor de Jos, în aplicarea Deciziei C(97)3742 a Comisiei din 18 decembrie 1997 (FEDER nr. 970010008).

În susţinerea acţiunii, reclamantul invocă două motive.

Prin intermediul primului motiv, reclamantul susţine că în cazul admiterii acţiunii în anulare introduse de autorităţile olandeze și germane, Marele Ducat al Luxemburgului trebuie să beneficieze, pe cale de consecinţă, de această împrejurare. Dacă se stabilește că erorile sau deficienţele, pretins sistematice, pe care auditul Comisiei a crezut că le-a decelat în funcţionarea programului respectiv în Ţările de Jos și în Germania, nu există în realitate, baza însăși a raţionamentului deciziei ar dispărea și odată cu ea corecţia financiară lineară aplicată proiectelor puse în practică în Luxemburg.

Al doilea motiv se întemeiază pe nelegalitatea extinderii, la Marele Ducat al Luxemburgului, a unei corecţii financiare care nu se justifică eventual decât în privinţa altor state membre. Nicio anomalie nu ar fi fost constatată în funcţionarea programului în Marele Ducat al Luxemburgului. Faptul că Luxemburgul a acceptat să participe la un proiect comun cu Germania, Belgia, Franţa și Ţările de Jos, nu ar justifica suportarea efectelor negative, sub forma unei corecţii financiare a propriilor proiecte, a erorilor sau a deficienţelor care ar fi fost descoperite cu ocazia auditului proiectelor olandez sau german și care ar consta aproape în exclusivitate dintr-o pretinsă nerespectare a dispoziţiilor referitoare la procedurile privind atribuirea contractelor de achiziţii publice. Or, în pofida faptului că este vorba de o participare comună a cinci state membre la același program, procedurile de atribuire a contractelor de achiziţii publice ar ţine de răspunderea exclusivă a autorităţilor naţionale ale statelor membre în cauză.

____________