Language of document : ECLI:EU:T:2005:211

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS

(ceturtā palāta)

2005. gada 8. jūnijā (*)

Kopienas preču zīme – Vārdiska preču zīme “ROCKBASS” – Absolūtie atteikuma pamatojumi – Regulas (EK) Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Faktu pārbaude, ko Apelāciju padome veic pēc savas iniciatīvas – Prasītāja iesniegto pierādījumu neņemšana vērā – Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. un 2. punkts

Lieta T‑315/03

Hans-Peter Wilfer, ar dzīvesvietu Marknoikirhenā [Markneukirchen] (Vācija), ko pārstāv A. Kokleiners [A. Kockläuner], advokāts,

prasītājs,

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv D. Šennens [D. Schennen] un G. Šneiders [G. Schneider], pārstāvji,

atbildētājs,

par prasību par ITSB Apelāciju pirmās padomes 2003. gada 11. jūlija lēmumu (lieta R 266/2002‑1) attiecībā uz vārdiska apzīmējuma “ROCKBASS” kā Kopienas preču zīmes reģistrēšanu.

EIROPAS KOPIENU

PIRMĀS INSTANCES TIESA

(ceturtā palāta)

šādā sastāvā: priekšsēdētājs I. Legāls [H. Legal], tiesneši P. Linda [P. Lindh] un V. Vadapals [V. Vadapalas],

sekretārs I. Nacins [I. Natsinas], administrators,

ņemot vērā prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2003. gada 15. septembrī,

ņemot vērā atbildes rakstu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2003. gada 16. decembrī,

pēc tiesas sēdes 2004. gada 9. decembrī,

pasludina šo spriedumu.

Spriedums

 Prāvas priekšvēsture

1        2001. gada 5. oktobrī prasītājs iesniedza Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu saskaņā ar grozīto Padomes 1993. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.).

2        Reģistrācijai pieteiktā preču zīme ir vārdisks apzīmējums “ROCKBASS”.

3        Preces un pakalpojumi, attiecībā uz kuriem tika pieteikta preču zīmes reģistrācija, ietilpst 9., 15. un 18. klasē atbilstoši pārskatītajam un grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas vajadzībām un attiecībā uz katru no klasēm atbilst šādam aprakstam:

–        9. klase: “Skaņu aparatūra, miksēšanas pultis, skaņu efektu aparatūra, pastiprinātāji, korpusi, aktīvie korpusi; konteineri, koferi un somas, kas paredzētas iepriekšminētajai aparatūrai”;

–        15. klase: “Mūzikas instrumenti, jo īpaši, ģitāras, elektriskās ģitāras, basģitāras, akustiskās ģitāras, ģitāru piederumi, proti, stīgas, tapas un siksnas; konteineri, koferi un somas, kas paredzētas iepriekšminētajām precēm”;

–        18. klase: “Konteineri, koferi un somas”.

4        Ar 2002. gada 11. marta lēmumu pārbaudītājs noraidīja reģistrācijas pieteikumu, piemērojot Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu.

5        2002. gada 25. martā prasītājs par pārbaudītāja lēmumu iesniedza apelāciju ITSB saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 57.–62. pantu, un 2002. gada 3. jūlijā tas iesniedza rakstveida paziņojumu, kurā tika izklāstīti šīs apelācijas pamatojumi.

6        2003. gada 2. jūlijā prasītājs iesniedza papildu rakstveida paziņojumu, kurā bija mūzikas žurnāla redaktora Rosberga kunga [Roesberg] apliecinājums, kā arī norādes uz preču zīmes “ROCKBASS” reģistrāciju Kanādā, Austrālijā un Jaunzēlandē.

7        Ar 2003. gada 11. jūlija lēmumu (turpmāk tekstā – “Apstrīdētais lēmums”), kas prasītājam tika paziņots 2003. gada 11. jūlijā, ITSB Apelāciju pirmā padome noraidīja apelāciju saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu. Būtībā Apelāciju padome uzskatīja, ka attiecīgās sabiedrības daļas, kas sastāv no mūzikas speciālistiem, uztverē vārds “rockbass” norāda uz basģitāru, kas tiek it īpaši izmantota rokmūzikā, un arī norāda uz basģitāras tehniku – “basa roks”. Tā rezultātā Apelāciju padome uzskatīja, ka vārdiskais apzīmējums “ROCKBASS” ir tieši aprakstošs attiecībā uz mūzikas instrumentiem un to aksesuāriem, kā arī citām precēm, kas ir norādītas reģistrācijas pieteikumā, tiktāl, ciktāl to apraksti ietver preces, ko lieto saistībā ar basģitārām.

 Lietas dalībnieku prasījumi

8        Prasītāja prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:

–        atcelt Apstrīdēto lēmumu;

–        piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

9        ITSB prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:

–        noraidīt prasību;

–        piespriest prasītājam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

 Par lūgumu attiecībā uz prasītāja pārstāvību

10      Tiesas sēdē prasītājs lūdza Pirmās instances tiesu ņemt vērā, ka viņu kopīgi pārstāv A. Kokleiners, advokāts, un S. Cehs [S. Zech], patentu pilnvarotais, vai, pakārtoti, ka viņu pārstāv A. Kokleiners, advokāts, kuram palīdz S. Cehs, patentu pilnvarotais.

11      Ceha kungam atļāva uzstāties tiesas sēdē advokāta klātbūtnē un kontrolē. Turpretim prasītāja lūgumu, lai Ceha kungs tiek pielaists kā viņa pārstāvis, nevar apmierināt. Saskaņā ar Tiesas statūtu 19. pantu Tiesā pārstāvēt kādu pusi vai palīdzēt tai, kas nav kāda no šī panta pirmajā un otrajā daļā minētajām valstīm un iestādēm, var tikai tie advokāti, kuri ir tiesīgi praktizēt dalībvalstu tiesās vai to valstu tiesās, kas ir Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) līguma līgumslēdzējas puses (skat. Pirmās instances tiesas 2004. gada 9. septembra rīkojumu lietā T‑14/04 Alto de Casablanca/ITSB – Bodegas Chivite (“VERAMONTE”), Krājums, II‑3077. lpp., 9. punkts, un minēto judikatūru).

 Par apliecinājumu preču zīmes “ROCKBASS” reģistrācijas procesam Amerikas Savienotajās Valstīs, kas tika iesniegts tiesas sēdē

12      Tiesas sēdē prasītājs iesniedza apliecinājumu preču zīmes “ROCKBASS” reģistrācijas procesam Amerikas Savienotajās Valstīs.

13      Šajā ziņā ir jāatgādina, ka, pirmkārt, kā izriet no Regulas Nr. 40/94 63. panta 2. un 3. punkta, tos lasot kopā, Apelāciju padomes lēmuma atcelšana, tāpat kā grozīšana ir iespējama tikai tad, ja šis lēmums ir prettiesisks pēc būtības vai pēc formas. Papildus tam saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Kopienas akta tiesiskums ir jāizvērtē atbilstoši faktiskajiem un tiesiskajiem apstākļiem, kas pastāv akta pieņemšanas brīdī. Tādējādi Apelāciju padomes lēmuma tiesiskumu, izvirzot jaunus faktus Pirmās instances tiesā, varēja apstrīdēt, tikai pierādot, ka Apelāciju padomei pēc savas iniciatīvas vajadzēja ņemt vērā šos faktus administratīvās procedūras ietvaros pirms jebkāda lēmuma pieņemšanas šajā lietā (skat. Pirmās instances tiesas 2003. gada 26. novembra spriedumu lietā T‑222/02 HERON Robotunits/ITSB (“ROBOTUNITS”), Krājums, II‑4995. lpp., 50. un 51. punkts, un minēto judikatūru).

14      Taču šajā lietā prasītāja apliecinājums tika iesniegts pēc Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas. Turklāt preču zīmes “ROCKBASS” reģistrācijas apstākļi ASV nav fakti, kas Apelāciju padomei pēc savas iniciatīvas bija jāņem vērā pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas. Tādējādi ar attiecīgo apliecinājumu nevar apstrīdēt šī lēmuma tiesiskumu, un tādēļ šis apliecinājums nav apspriežams debatēs.

 Par lūgumu atcelt lēmumu

15      Lai pamatotu savu prasību, prasītājs izvirza četrus pamatus. Pirmais pamats ir par to, ka netika veikta faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas. Norādot pienākuma sniegt pamatojumu pārkāpumu, prasītājs ar savu otro pamatu būtībā pārmet Apelāciju padomei, ka tā nav ņēmusi vērā dokumentus, kas tika iesniegti ar prasītāja 2003. gada 2. jūlija papildu rakstveida paziņojumu. Trešais un ceturtais pamats attiecas uz Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta attiecīgi c) un b) apakšpunkta neievērošanu.

 Par pirmo pamatu – neveikta faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas, pārkāpjot Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkta pirmo teikumu

 Lietas dalībnieku argumenti

16      Prasītājs apgalvo, ka ITSB nav veicis faktu pārbaudi pēc savas iniciatīvas, pārkāpjot Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta pirmo teikumu tādā ziņā, ka ITSB neņēma vērā apzīmējuma reģistrēšanai labvēlīgu informāciju, kas tika iegūta Internetā.

17      Pēc prasītāja domām, ITSB it īpaši nav ņēmis vērā faktu, ka Internetā vārds “rockbass” galvenokārt tiek lietots, lai norādītu uz prasītāja precēm vai arī lai apzīmētu zivis, proti, “akmeņasarus”. Ciktāl ir runa par citiem šī vārda lietošanas piemēriem, ITSB nav ievērojis faktu, ka tie neattiecas uz konkrēto preču būtiskajām pazīmēm.

18      ITSB atbild, ka Apelāciju padome Apstrīdētajā lēmumā atsaucās uz vienpadsmit Interneta lapām un izvērtēja to saturu. Turklāt prasītāja iebildums attiecas uz lēmuma būtību. Papildus tam ITSB atzīmē, ka Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punktā ietvertais noteikums nosaka procesa principu, nevis pienākumu pēc savas iniciatīvas veikt faktu pārbaudi noteiktā apjomā.

 Pirmās instances tiesas vērtējums

19      Atbilstoši Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkta pirmā teikuma redakcijai “procesa laikā Birojs pārbauda faktus pēc savas iniciatīvas”.

20      Atbilstoši judikatūrai šai pārbaudei, ko veic kompetentās iestādes, ir jābūt stingrai un pilnīgai, lai izvairītos no tā, ka preču zīmes reģistrē nepamatoti (attiecībā uz Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmo direktīvu (89/104/EEK), ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV 1989, L 40, 1. lpp.), skat. Tiesas 2003. gada 6. maija spriedumu lietā C‑104/01 Libertel, Recueil, I‑3793. lpp., 59. punkts). Turklāt tiesiskās drošības un labas pārvaldības interesēs ir jānodrošina, lai netiktu reģistrētas preču zīmes, kuru lietojumu varētu veiksmīgi apstrīdēt tiesā (attiecībā uz Direktīvu 89/104 skat. Tiesas 1998. gada 29. septembra spriedumu lietā C‑39/97 Canon, Recueil, I‑5507. lpp., 21. punkts).

21      Šajā lietā nav strīda par to, ka Apelāciju padome pārbaudīja vairākas Interneta lapas un ka tā ņēma vērā šo informāciju, lai izvērtētu preču zīmes reģistrācijas pieteikumu, piemērojot Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu. Šajā ziņā ir jāatzīmē, ka Apelāciju padomei Apstrīdētajā lēmumā nebija jāatsaucas uz visu informāciju, ko tā varēja atrast Internetā. Turklāt fakts, ka šī informācija ietvēra vairākas atsauces uz reģistrācijai pieteiktās preču zīmes izmantošanu attiecībā uz pieteicēja precēm, pats par sevi nespēj apstrīdēt Apelāciju padomes secinājumu par apzīmējuma aprakstošo raksturu Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

22      Turklāt prasītāja arguments, saskaņā ar kuru ITSB nepareizi interpretēja Internetā iegūto informāciju, īstenībā ir vērsts pret faktu izvērtēšanu, ko veica Apelāciju padome, pieņemot Apstrīdēto lēmumu. Tādēļ šis arguments būtu jāanalizē, izvērtējot pamatu par Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pārkāpumu.

23      Tā rezultātā pirmais pamats ir jānoraida.

 Par otro pamatu – nav ņemti vērā prasītāja iesniegtie apstākļi

 Lietas dalībnieku argumenti

24      Prasītājs pārmet Apelāciju padomei, ka tā nav izvērtējusi viņa 2003. gada 2. jūlija papildu rakstveida paziņojumu un tā pielikumus, kuros bija ietverts mūzikas žurnāla redaktora Rosberga kunga apliecinājums un informācija par preču zīmes “ROCKBASS” agrāku reģistrāciju. Pēc prasītāja domām, ITSB bija pienākums paskaidrot, kāpēc tas nav ņēmis vērā šos papildu elementus.

25      ITSB atbild, ka 2003. gada 2. jūlija rakstveida paziņojums tika iesniegts vienu gadu pēc tam, kad tika iesniegts rakstveida paziņojums, kurā izklāstīti apelācijas pamatojumi, un tikai deviņas dienas pirms Apstrīdētā lēmuma pieņemšanas. Tā kā bija pagājis noteikts laiks, pirms referentam šajā lietā tika iesniegti dokumenti, tad attiecīgais rakstveida paziņojums netika pienācīgi darīts zināms Apelāciju padomei.

26      ITSB arī apgalvo, ka Apelāciju padome nevarēja ņemt vērā šo rakstveida paziņojumu saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 74. panta 2. punktu un ka Apelāciju padomei, lai nepārkāptu labas tiesas spriešanas principu, bija aizliegts iepazīties ar iesniegtā rakstveida paziņojuma saturu lēmuma projekta izstrādes laikā.

27      Turklāt Rosberga kunga apliecinājums, ko iesniedza prasītājs, tikai atkārtoja argumentu, kuru prasītājs jau bija minējis ITSB un kuru Apelāciju padome jau bija izvērtējusi saistībā ar Apstrīdēto lēmumu. Runājot par agrāku reģistrāciju valstīs, kas nav Kopienas dalībvalstis, šīs lietas kontekstā šis arguments ir maznozīmīgs.

 Pirmās instances tiesas vērtējums

28      Saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 59. panta trešo teikumu apelāciju procesos par pārbaudītāja lēmumiem rakstveida paziņojums, kurā ir izklāstīts apelācijas pamatojums, ir jāiesniedz rakstveidā četru mēnešu laikā no šo lēmumu paziņošanas brīža.

29      Šo noteikumu nevar interpretēt tādējādi, ka tas nepieļauj, ka tiek ņemti vērā jauni faktiskie apstākļi vai pierādījumi, kas iesniegti apelācijas izvērtēšanas procesā attiecībā uz absolūta atteikuma pamatojumiem, pēc apelācijas pamatojumu iesniegšanas termiņa beigām. Regulas Nr. 40/94 74. panta 2. punkts, kurā ir noteikts, ka Birojs var neņemt vērā faktus vai pierādījumus, ko attiecīgās puses nav iesniegušas laicīgi, piešķir Apelāciju padomei rīcības brīvību izvēlēties, vai ņemt vērā papildu pierādījumus, kas ir iesniegti pēc termiņa beigām. Turklāt ITSB, atbildot uz Pirmās instances tiesas jautājumu, tiesas sēdē norādīja, ka procesā apelāciju padomēs attiecībā uz absolūto atteikuma pamatojumu pārbaudi nav noteikts īpašs termiņš, sākot no kura vairs nevar izvirzīt jaunus faktus un iesniegt papildu argumentāciju.

30      No tā izriet, ka šajā lietā Apelāciju padomei līdz ar to bija jāizvērtē 2003. gada 2. jūlija papildu rakstveida paziņojums, lai vismaz pārliecinātos par to, ka tajā nav ietverti jauni fakti vai pierādījumi, kas izvērtējami saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 74. panta 2. punktu.

31      ITSB gan savā rakstā, gan tiesas sēdē atzina, ka Apelāciju padome nebija izvērtējusi prasītāja papildu rakstveida paziņojumu. Šajā ziņā ITSB nekādā veidā nebija atzinis, ka prasītāja papildu paziņojuma saņemšanas brīdī Apelāciju padome bija pieņēmusi lēmumu un vairs nevarēja to pēc būtības ņemt vērā. Tāpat ir jāatzīmē, ka ITSB nevar aprobežoties tikai ar iebildi par to, ka apsvērumi, kas saistīti ar tā darbības administratīvo organizāciju, nav ļāvuši attiecīgo paziņojumu darīt zināmu Apelāciju padomei.

32      Tādējādi, neizvērtējot šo rakstveida paziņojumu, Apelāciju padome ir pieļāvusi procesuālu pārkāpumu.

33      Tomēr procesuālais pārkāpums izraisa pilnīgu vai daļēju lēmuma atcelšanu tikai tad, ja ir konstatēts, ka, esot šādam pārkāpumam, Apstrīdētajam lēmumam varēja būt atšķirīgs saturs (skat. pēc analoģijas Tiesas 1980. gada 29. oktobra spriedumu apvienotajās lietās no 209/78 līdz 215/78 un 218/78 Van Landewyck u.c./Komisija, Recueil, 3125. lpp., 47. punkts, un Tiesas 1990. gada 21. marta spriedumu lietā C‑142/87 Beļģija/Komisija, Recueil, I‑959. lpp., 48. punkts; šajā sakarā skat. arī Tiesas 2004. gada 21. oktobra spriedumu lietā C‑447/02 P KWS Saat/ITSB, Krājums, I‑10107. lpp., 47.–50. punkts). Ir jākonstatē, ka papildu rakstveida paziņojumā, ko prasītājs iesniedza Apelāciju padomē, nebija jaunu argumentu vai jaunu pierādījumu, kas ietekmētu Apstrīdētā lēmuma būtību.

34      Nav strīda par to, ka Rosberga kunga apliecinājums tika iesniegts, vienīgi lai pamatotu divus argumentus, ko prasītājs jau bija izvirzījis pie pārbaudītāja un Apelāciju padomē. Šie divi argumenti, kas tika izvērtēti Apstrīdētā lēmuma 19.–22. punktā, attiecas attiecīgi uz jautājumu, vai vārds “rockbass” apzīmē tikai vienu mūzikas stilu, un jautājumu, vai pastāv basģitāras, kas ir īpaši paredzētas šī mūzikas stila izpildīšanai. No tā izriet, ka Rosberga kunga liecība nebūtu varējusi skart Apstrīdētā lēmuma būtību.

35      Attiecībā uz norādēm par preču zīmes “ROCKBASS” reģistrāciju Kanādā, Austrālijā un Jaunzēlandē ir jāatgādina, ka Kopienas preču zīmju režīms ir autonoma sistēma, ko veido noteikumu kopums un kas ir vērsta uz mērķu sasniegšanu, kurus nosaka šie noteikumi, un ko piemēro neatkarīgi no visām valsts sistēmām (Pirmās instances tiesas 2000. gada 5. decembra spriedums lietā T‑32/00 Messe München/ITSB (“electronica”), Recueil, II‑3829. lpp., 47. punkts). Saskaņā ar judikatūru reģistrācija, kas jau ir spēkā dalībvalstīs, nav noteicošais elements, bet to var ņemt vērā Kopienas preču zīmes reģistrācijas vajadzībām, proti, veicot analīzi, lai izvērtētu Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu (skat. Pirmās instances tiesas 2004. gada 24. novembra spriedumu lietā T‑393/02 Henkel/ITSB (balta un caurspīdīga flakona forma), Krājums, II‑4115. lpp., 46. punkts, un minēto judikatūru). No tā izriet, a fortiori, ka reģistrācija, kas ir spēkā trešajās valstīs, kuru tiesību akti nav pakļauti Kopienas harmonizēšanai, nekādā ziņā nevar kalpot, lai noteiktu, ka kritēriji, kas ir identiski Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteiktajiem, tiek uzskatīti par izpildītiem.

36      Šajos apstākļos, tā kā 2003. gada 2. jūlija papildu rakstveida paziņojumā nav jaunu apstākļu, kas varētu ietekmēt Apstrīdētā lēmuma būtību, tas, ka Apelāciju padome neveica šo izvērtēšanu, nevar izraisīt šī lēmuma atcelšanu.

37      No visa iepriekš minētā izriet, ka otrais pamats ir jānoraida.

 Par trešo pamatu – Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pārkāpums

 Lietas dalībnieku argumenti

38      Prasītājs, pirmkārt, apstrīd Apelāciju padomes izmantoto attiecīgās sabiedrības daļas definīciju, atbilstoši kurai attiecīgās preces ir paredzētas mūzikas speciālistiem. Pēc prasītāja domām, par attiecīgo sabiedrības daļu ir jāuzskata labi informēts vidusmēra patērētājs.

39      Attiecībā uz apzīmējumu “ROCKBASS” prasītājs citē vairākas tā komponentu nozīmes. Prasītājs arī norāda, ka angļu valodā sintagmai “rock bass” ir precīza nozīme, proti, “akmeņasaris”, kas ir ļoti neparasta precēm, attiecībā uz kurām ir pieteikta reģistrācija. Attiecīgo apzīmējumu, ko raksturo neparasta gramatiska struktūra un divdomīga nozīme, attiecīgā sabiedrības daļa uztvertu kā izdomātu terminu.

40      Papildus tam prasītājs apgalvo, ka, neraugoties uz iespējamām aprakstošām blakus nozīmēm, apzīmējums “ROCKBASS” attiecībā uz konkrētajām precēm nevar būt skaidra, precīza norāde, ko nevarētu nepareizi saprast. It īpaši, tā kā basģitārai nav īpašu pazīmju saistībā ar rokmūziku, nešķiet dabiski, ka terminu “rockbass” varētu saprast kā norādi uz īpašu basģitāru tipu vai kā basģitāras funkcijas apzīmējumu.

41      Pat pieņemot, ka termins “rockbass” norāda uz basģitāras spēlēšanas tehniku, šī nozīme nevar attiekties uz preces lietojuma aprakstu, jo ar katru instrumentu ir iespējams atskaņot jebkuru mūzikas stilu. Tā rezultātā saikne starp apzīmējumu un basģitārām nav tieša, proti, jo tā neattiecas uz basģitāru būtiskām pazīmēm.

42      Saistībā ar ģitāru aksesuāriem prasītājs, citējot Pirmās instances tiesas 2002. gada 27. februāra spriedumu lietā T‑219/00 Ellos/ITSB (“ELLOS”) (Recueil, II‑753. lpp., 41. punkts), norāda, ka šī judikatūra uzliek par pienākumu veikt autonomu katras to pakalpojumu vai preču kategorijas izvērtēšanu, attiecībā uz kuriem ir pieteikta reģistrācija. Šajā gadījumā vārdam “rockbass” nav acīmredzamas saiknes ne ar ģitāru aksesuāru, kas ietilpst 15. klasē, būtiskām pazīmēm, ne ar precēm, kas ietilpst 9. un 18. klasē.

43      ITSB atbild, ka apzīmējuma nozīme ir jāanalizē no attiecīgās sabiedrības daļas viedokļa, kas ir saistīta ar precēm, kuras minētas reģistrācijas pieteikumā, jo tehniskais skatpunkts ir mazsvarīgs. Šajā lietā attiecīgā sabiedrības daļa ir ģitārspēli praktizējoši profesionāli mūziķi vai amatieri, kas veido patērētāju grupu, kam ir īpašas zināšanas vai kuri var lūgt padomu specializētā veikalā.

44      Saistībā ar attiecīgā apzīmējuma sastāvdaļām ITSB norāda, ka vārds “bass” apzīmē gan mūzikas instrumentu, gan basa notis skaņdarbā. Vārds “rock” šajā kontekstā atbilst rokmūzikai. Fakts, ka apzīmējumam un tā komponentiem citos kontekstos varētu būt citas nozīmes, nav būtisks. Tāpat attiecīgais apzīmējums, kas rodas sintaktiski pierastā veidā novietojot līdzās divus vārdus, gramatiski skaidri un pareizi apzīmē basģitāru rokmūzikas izpildīšanai.

45      Šis secinājums izriet arī no vairāku Interneta lapu izpētes, to skaitā prasītāja norādīto, kurās vārds “rockbass” ir pieminēts kā mūzikas instruments.

46      ITSB norāda, ka prasītāja arguments, atbilstoši kuram nepastāv basģitāras, kas būtu speciāli izgatavotas rokmūzikas izpildīšanai, nav noteicošs attiecīgās sabiedrības daļas skatījumā, kas saprot vārdu “rockbass”, neiedziļinoties tehniskajās iespējās. Lai konstatētu attiecīgā apzīmējuma aprakstošo raksturu, pietiek skaidri norādīt patērētājam, ka ģitāra ir derīga arī rokmūzikas izpildīšanai.

47      Pēc ITSB domām, atteikuma pamatojums netiek piemērots tikai preču kategorijai, kas ietilpst 15. klasē, kuras apraksts ietver basģitāras, bet arī visām precēm, kas ir noteiktas reģistrācijas pieteikumā. Runājot it īpaši par aparatūru, kas ietilpst 9. klasē, šī aparatūra ir vajadzīga rokmūzikas izpildīšanai ar elektrisko basģitāru, kas nespēj radīt skaņu bez pastiprinātājiem un skaļruņiem. Saistībā ar konteineriem, koferiem un somām, kas ietilpst 18. klasē, apzīmējums ir aprakstošs tiktāl, ciktāl šīs preces tiek lietotas ģitāru un skaņu aparatūras transportēšanai, un šo attiecīgo apzīmējumu veido norāde uz koferu saturu.

48      Saistībā ar aksesuāriem, tādiem kā stīgas, tapas un siksnas, ITSB apgalvo, ka Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta piemērošanas vajadzībām nepastāv aksesuāri paši par sevi, jo tie vienmēr pavada noteiktu galveno preci un tiek izmantoti kopā. Šis secinājums skaidri izriet no Regulas Nr. 40/94 12. panta c) apakšpunkta. Pat saprotot, ka Pirmās instances tiesa bija ieņēmusi citu pozīciju iepriekš minētajā spriedumā “ELLOS” (41. punkts) un 2001. gada 3. oktobra spriedumā Zapf Creation/ITSB (“New Born Baby”) (T‑140/00, Recueil, II‑2927. lpp., 31. punkts), ITSB uzskata, ka pieeja, saskaņā ar kuru ir jāveic atsevišķa izvērtēšana katrai precei, ko aptver reģistrācijas pieteikums, neņemot vērā saikni ar citām precēm, nav atbilstīga.

 Pirmās instances tiesas vērtējums

49      Saskaņā ar Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu nereģistrē “preču zīmes, kas sastāv tikai no apzīmējuma vai norādes, kas tirdzniecībā var kalpot, lai norādītu veidu, kvalitāti, daudzumu, paredzēto nolūku, vērtību, preču ražošanas vai pakalpojumu sniegšanas ģeogrāfisko izcelsmi vai laiku un citas preču un pakalpojumu īpašības”.

50      Regulas 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta noteikumam ir viens vispārējo interešu mērķis, kas pieprasa, lai šādus apzīmējumus vai norādes, kas apraksta preču vai pakalpojumu īpašības un attiecībā uz kuriem ir iesniegts reģistrācijas pieteikums, visi var brīvi izmantot. Tādējādi šis noteikums liedz apzīmējumus vai norādes rezervēt tikai vienam uzņēmumam, tāpēc ka tie ir reģistrēti kā preču zīmes (Tiesas 2003. gada 23. oktobra spriedums lietā C‑191/01 P ITSB/Wrigley, Recueil, I‑12447. lpp., 31. punkts, un iepriekš minētais spriedums “ELLOS”, 27. punkts).

51      No šī skatpunkta apzīmējumi un norādes, kas ir pieminēti iepriekš minētajā noteikumā, ir tādi, kas, ierastā veidā izmantoti, no mērķa sabiedrības daļas skatpunkta var kalpot, lai tieši vai, norādot uz kādu no būtiskām pazīmēm, apzīmētu preces vai pakalpojumus, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta reģistrācija (Tiesas 2001. gada 20. septembra spriedums lietā C‑383/99 Procter & Gamble/ITSB, Recueil, I‑6251. lpp., 39. punkts). Preču zīmes aprakstošais raksturs ir jāvērtē, pirmkārt, saistībā ar precēm vai pakalpojumiem, attiecībā uz kuriem reģistrācija ir pieteikta, un, otrkārt, saistībā ar attiecīgās sabiedrības daļas uztveri (Pirmās instances tiesas 2002. gada 20. marta spriedums lietā T‑356/00 DaimlerChrysler/ITSB (“CARCARD”), Recueil, II‑1963. lpp., 25. punkts).

52      Šajā lietā saistībā ar attiecīgo sabiedrības daļu Apelāciju padome Apstrīdētā sprieduma 15. punktā uzskatīja, ka attiecīgās preces bija paredzētas specializētai sabiedrības daļai, ko veido mūzikas profesionāļi un amatieri. Tomēr, kā ITSB to bija precizējis savos argumentos, ja attiecīgajiem patērētājiem obligāti nebūtu īpašo zināšanu, tie tomēr vienmēr varētu lūgt padomu specializētā veikalā.

53      Tādēļ ir jāuzskata, ka attiecīgā sabiedrības daļa šajā lietā ir mūzikas profesionāļi un amatieri, kas izpilda mūziku un kuriem obligāti nav īpašu tehnisku zināšanu.

54      Tā kā apzīmējums “ROCKBASS” sastāv no diviem angļu lietvārdiem “rock” un “bass”, attiecīgā sabiedrības daļa, pirmkārt, ir angliski runājoša sabiedrība. Tomēr ir jāatzīmē, ka vārdi, kas veido apzīmējumu, ar iespējamām nelielām variācijām pastāv arī citās Kopienas valodās.

55      Kā konstatēja Apelāciju padome, viena no vārda “rock” nozīmēm apzīmē mūzikas stilu un vārds “bass” īpaši apzīmē viszemākās skaņdarba notis vai mūzikas instrumentu, kas tās rada, piemēram, basģitāru.

56      Attiecībā uz prasītāja argumentu, kurā viņš atsaucas uz apzīmējuma “ROCKBASS” sastāvdaļu dažādām nozīmēm, kas nav skaidras un noteiktas, ir jāiebilst, ka apzīmējuma aprakstošais raksturs ir jāvērtē saistībā ar precēm un pakalpojumiem, attiecībā uz kuriem ir iesniegts reģistrācijas pieteikums (šajā sakarā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā “ROBOTUNITS”, 41. punkts). Šajā lietā Apelāciju padome pamatoti ņēmusi vērā nozīmes, kas saistītas tikai ar attiecīgajām precēm.

57      No tā izriet, ka vārds “rockbass”, kā to konstatējusi Apelāciju padome, apzīmē basģitāru, kas paredzēta rokmūzikas spēlēšanai, vai arī mūzikas stilu, kas tiek izpildīts ar basģitāru.

58      Šo vērtējumu neapšauba fakts, ka attiecīgais vārds kā tāds neparādās vārdnīcās.

59      Šajā ziņā ir jāatgādina, ka saskaņā ar Tiesas judikatūru preču zīme, kas sastāv no neoloģisma, kurš savukārt sastāv no elementiem, no kuriem katrs apraksta to preču vai pakalpojumu pazīmes, attiecībā uz kuriem ir pieteikta reģistrācija, ir aprakstoša, izņemot gadījumus, kad pastāv jūtama atšķirība starp neoloģismu un vienkāršu tā veidojošo elementu summu, kas var nozīmēt, ka kombinēšanas neparastā rakstura dēļ saistībā ar minētajām precēm un pakalpojumiem neoloģisms rada no šīm precēm pietiekami attālinātu iespaidu, vienkārši apvienojot norādes, ko satur elementi, kuri veido apzīmējumu (saistībā ar Direktīvu 89/104 skat. Tiesas 2004. gada 12. februāra spriedumus lietā C‑363/99 Koninklijke KPN Nederland, Recueil, I‑1619. lpp., 100. punkts, un lietā C‑265/00 Campina Melkunie, Recueil, I‑1699. lpp., 43. punkts).

60      Šajā lietā apzīmējums “ROCKBASS” nenovirzās no angļu valodas leksikas likumiem, jo apzīmējums atbilst pareizai sintaktiskai divu vārdu, kas to veido, līdzās novietošanai. Tādējādi apzīmējums nav neparasts strukturālā ziņā (šajā sakarā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā “CARCARD”, 29. punkts, un iepriekš minēto spriedumu lietā “ROBOTUNITS”, 39. punkts) un tātad tuvu līdzinās iespaidam, kas rodas, vienkārši apvienojot tā sastāvdaļu norādes.

61      Saistībā ar prasītāja argumentu, atbilstoši kuram, no tehniska skatpunkta raugoties, nepastāv basģitāra, kas būtu īpaši paredzēta rokmūzikas spēlēšanai, ir jāatgādina, ka, lai piemērotu Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu, pietiek ar to, ka apzīmējums ir aprakstošs attiecībā uz konkrētās preces iespējamo nolūku, ko var ņemt vērā mērķa sabiedrības daļa un kas līdz ar to veido šīs preces būtisku pazīmi (iepriekš minētais spriedums “ROBOTUNITS”, 44. punkts, un Pirmās instances tiesas 2004. gada 20. jūlija spriedums lietā T‑311/02 Lissotschenko un Hentze/ITSB (“LIMO”), Krājums, II‑2957. lpp., 41. punkts).

62      Nav strīda par to, ka rokmūzikas izpildīšana ir viens no attiecīgās preces nolūkiem. Roks ir populārs moderns stils, kas asociējas ar elektrisko ģitāru. Līdz ar to atsauci uz stilu, pēc kuras seko atsauce uz elektrisko basģitāru, var ņemt vērā, izvēloties ģitāru, it īpaši tad, ja patērētājs vēlas izpildīt roku. Turklāt, kā demonstrēja Apelāciju padome, atsaucoties uz dažādām Interneta lapām, apzīmējumu, kas sastāv no vārdiem “rock” un “bass”, parasti var lietot tirdzniecībā, lai apzīmētu basģitāru, kas ir paredzēta rokmūzikas izpildīšanai. Jautājums par šī apzīmējuma tehnisko precizitāti nav svarīgs no attiecīgā patērētāja skatpunkta, kuram nav īpašu tehnisku zināšanu.

63      Līdz ar to saistībā ar basģitārām Apelāciju padome ir pamatoti uzskatījusi, ka apzīmējums “ROCKBASS” tieši attiecas uz šīm precēm, kā arī uz to lietošanas mērķiem, ko var ņemt vērā attiecīgā sabiedrības daļa, izdarot izvēli, un līdz ar to tas ir aprakstošs.

64      Saistībā ar citiem mūzikas instrumentiem, kas ietilpst 15. klasē, kura paredzēta reģistrācijas pieteikumā, ir jānorāda, ka prasītājs pieteica attiecīgā apzīmējuma reģistrāciju attiecībā uz šo preču kategoriju kopumā, neko nenošķirot. Tā rezultātā jāapstiprina Apelāciju padomes vērtējums tiktāl, ciktāl tas attiecas uz šo kategoriju kopumā (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 2001. gada 7. jūnija spriedumu lietā T‑359/99 DKV/ITSB (“EuroHealth”), Recueil, II‑1645. lpp., 33. punkts; 2002. gada 27. februāra spriedumu lietā T‑106/00 Streamserve/ITSB (“STREAMSERVE”), Recueil, II‑723. lpp., 46. punkts; 2002. gada 20. marta spriedumus lietā T‑355/00 DaimlerChrysler/ITSB (“TELE AID”), Recueil, II‑1939. lpp., 34. punkts; iepriekš minēto spriedumu lietā “CARCARD”, 33. un 36. punkts, un lietā T‑358/00 DaimlerChrysler/ITSB (“TRUCKCARD”), Recueil, II‑1993. lpp., 34. un 37. punkts).

65      Saistībā ar precēm, kas reģistrācijas pieteikumā ir norādītas kā ģitāru aksesuāri, proti, stīgas, tapas un siksnas, kā arī ģitārām paredzētie konteineri, koferi un somas, kas visi ietilpst 15. klasē, ir jāatgādina – tam, ka prece ir apzīmēta kā “aksesuārs”, ir tikai norādošs raksturs (iepriekš minētais spriedums lietā “New Born Baby”, 31. punkts).

66      Turklāt apzīmējuma aprakstošais raksturs ir jāvērtē individuāli attiecībā uz katru preču un/vai pakalpojumu kategoriju, kas ir paredzēta reģistrācijas pieteikumā. Lai novērtētu vārdiska apzīmējuma aprakstošo raksturu attiecībā uz noteiktu preču un/vai pakalpojumu kategoriju, nav nozīmes jautājumam, vai attiecīgās preču zīmes pieteicējs paredz vai īsteno noteiktu komercializācijas koncepciju, kas implicētu, ka līdztekus precēm un/vai pakalpojumiem, kuri ietilpst šajā kategorijā, tiek ietvertas arī preces un/vai pakalpojumi, kas ietilpst citās kategorijās (iepriekš minētie spriedumi lietā “TELE AID”, 42. punkts, lietā “CARCARD”, 46. punkts, un lietā “TRUCKCARD”, 47. punkts).

67      Tomēr ir iespējams, ka preču zīmes reģistrācijas pieteikumā norādītās preces ir nedalāmi saistītas, jo šo pakalpojumu priekšmets var būt preču uzstādīšana, un līdz ar to ir jāatrod šīm precēm un pakalpojumiem kopīgs risinājums (šajā sakarā skat. Pirmās instances tiesas 2004. gada 31. marta spriedumu lietā T‑216/02 Fieldturf/ITSB (“LOOKS LIKE GRASS… FEELS LIKE GRASS… PLAYS LIKE GRASS”), Recueil, II‑1023. lpp., 33. punkts).

68      Šajā lietā reģistrācijas pieteikumā preces, kas ir apzīmētas kā ģitāru aksesuāri, kā arī ģitārām paredzēti konteineri, koferi un somas, ir paredzēts lietot vienīgi saistībā ar ģitārām. Līdz ar to attiecībā uz precēm, kas ietilpst 15. klasē, ir jāpieņem identiska nostāja tai, kas iepriekš pausta attiecībā uz basģitārām.

69      Šo konstatāciju nevar apstrīdēt, veicot atsevišķu minēto preču analīzi, kuru vienīgais nolūks ir saistīts ar ģitāras lietošanu. Tādējādi, ja apzīmējuma “ROCKBASS” reģistrācija būtu pieteikta tikai attiecībā uz ģitārām paredzētiem konteineriem, koferiem un somām, nevis uz pašām ģitārām, tad būtu jāuzskata, ka šis apzīmējums veidotu asociāciju ar šo preču vienīgo nolūku.

70      Turklāt, kas attiecas uz konteineriem, koferiem un somām, kas ietilpst 18. klasē, tā kā prasītājs tās nav nošķīris šīs vispārējās kategorijas ietvaros, ir jāapstiprina Apelāciju padomes vērtējums tiktāl, ciktāl tas attiecas uz šo kategoriju kopumā.

71      Saistībā ar aparatūru, kas ietilpst 9. klasē, no lietas dalībnieku argumentiem izriet, ka vienu un to pašu aparatūru var izmantot dažādiem instrumentiem. Tādējādi to izmantošana saistībā ar basģitāru ir tikai viena no izmantošanas iespējām.

72      Ir jāatzīmē, ka šajā ziņā saskaņā ar judikatūru pastāv pietiekami tieša un konkrēta saikne starp apzīmējumu un attiecīgajām precēm, ja tehnika, kas asociējas ar šo apzīmējumu, implicē preču lietojumu. Faktiski šī tehnika nav tikai šo preču vai pakalpojumu izmantošanas veids, bet arī viena no raksturīgām funkcionalitātēm (šajā sakarā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā “STREAMSERVE”, 44. punkts). Šajos apstākļos fakts, ka attiecīgās preces varētu lietot arī citā kontekstā, ar ko attiecīgais apzīmējums neveido asociāciju, nespēj atspēkot šo konstatāciju (iepriekš minētais spriedums lietā “ROBOTUNITS”, 47. punkts).

73      Šajā lietā, pat ja minēto aparatūru nav paredzēts lietot vienīgi saistībā ar basģitārām, šo aparatūru nevar lietot neatkarīgi, nelietojot elektriskos instrumentus. Turklāt šī aparatūra ir jālieto, lai spēlētu elektrisko ģitāru, kas bez šīs aparatūras nespēj radīt mūzikas skaņas. Tādējādi iespēja spēlēt basģitāru ir viena no pieteikumā norādītās aparatūras funkcionalitātēm, nevis viena no daudzajām izmantošanas jomām. Proti, abu kategoriju preču koplietojumu pieprasa vai vismaz implicē to raksturīgās pazīmes.

74      Attiecībā uz šai aparatūrai paredzētiem konteineriem, koferiem un somām saskaņā ar šī sprieduma 69. un 70. punktā izklāstītajiem pamatojumiem ir jāpieņem identisks risinājums tam, kāds ir pieņemts attiecībā uz precēm, kurām šie konteineri, koferi un somas ir paredzēti.

75      No šiem apsvērumiem izriet, ka saikne starp preču zīmi “ROCKBASS” un visu reģistrācijas pieteikumā paredzēto preču pazīmēm ir pietiekami cieša, lai uz šo preču zīmi attiektos Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteiktais aizliegums.

76      Līdz ar to trešais pamats ir jānoraida.

77      Šajos apstākļos ceturtais pamats par Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu nav jāizvērtē. No Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta izriet, ka pietiek ar to, ka uz preču zīmi attiecas absolūtā atteikuma pamatojumi, lai to nevarētu reģistrēt kā preču zīmi (Tiesas 2002. gada 19. septembra spriedums lietā C‑104/00 P DKV/ITSB, Recueil, I‑7561. lpp., 29. punkts).

78      Ņemot vērā visu iepriekš minēto, prasība ir jānoraida kopumā.

 Par tiesāšanās izdevumiem

79      Atbilstoši Reglamenta 87. panta 2. punktam lietas dalībniekam, kuram spriedums nav labvēlīgs, piespriež atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, ja to ir prasījis lietas dalībnieks, kuram spriedums ir labvēlīgs. Tomēr saskaņā ar Reglamenta 87. panta 3. punkta pirmo daļu Pirmās instances tiesa var nolemt, ka tiesāšanās izdevumi ir jāsadala, ja pastāv izņēmuma apstākļi.

80      Lai gan prasītājam spriedums nav labvēlīgs, tomēr Apelāciju padome neizvērtēja prasītāja 2003. gada 2. jūlija papildu rakstveida paziņojumu, kā arī pieļāva procesuālu pārkāpumu. Tādējādi ir jānolemj, ka prasītājs sedz trīs ceturtdaļas savu tiesāšanās izdevumu, kā arī atlīdzina trīs ceturtdaļas ITSB tiesāšanās izdevumu un ka ITSB sedz vienu ceturtdaļu savu tiesāšanās izdevumu un atlīdzina vienu ceturtdaļu prasītāja tiesāšanās izdevumu.

Ar šādu pamatojumu

PIRMĀS INSTANCES TIESA (ceturtā palāta)

nospriež:

1)      prasību noraidīt;

2)      prasītājs sedz trīs ceturtdaļas savu tiesāšanās izdevumu, kā arī atlīdzina trīs ceturtdaļas ITSB tiesāšanās izdevumu;

3)      ITSB sedz vienu ceturtdaļu savu tiesāšanās izdevumu un atlīdzina vienu ceturtdaļu prasītāja tiesāšanās izdevumu.

Legal

Lindh

Vadapalas

Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2005. gada 8. jūnijā.

Sekretārs

 

      Priekšsēdētājs

H. Jung

 

      H. Legal


* Tiesvedības valoda – vācu.