Language of document :

Žaloba podaná 22. januára 2010 - Alisei/Komisia

(vec T-16/10)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Alisei (Rím, Taliansko) (v zastúpení: F. Sciaudone, R. Sciaudone, A. Neri, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

zrušiť rozhodnutie o zamietnutí,

zrušiť rozhodnutie vydané v zadávacom konaní,

uložiť Komisii povinnosť zaplatiť náhradu škody,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

zrušenie rozhodnutia Komisie z 29. októbra 2009 jednak nevybrať žiadosť o subvenciu predloženú žalobkyňou v rámci obmedzenej výzvy na podávanie ponúk "Nástroj rýchlej reakcie na rastúce ceny potravín v rozvojových krajinách" (EuropeAid/128608/C/ACT/Multi), a jednak ju umiestiť na zoznam náhradníkov,

zrušenie rozhodnutia Komisie z 29. októbra 2009 vybrať žiadosť o subvenciu predloženú inou organizáciou,

nahradiť vzniknuté škody.

V tomto ohľade sa uvádza, že žalobkyňa v súlade s údajmi obsiahnutými vo výzve na podávanie ponúk navrhla bezprostrednú akciu smerujúcu k zlepšeniu poľnohospodárskych výrobných kapacít v Sao Tomé a Principe a na tento účel uviedla ako miestneho partnera organizáciu so znalosťami v poľnohospodárskom odvetví.

Jej návrh bol predbežne vybraný a žalobkyňa bola vyzvaná predložiť úplnú žiadosť pred 15. septembrom 2009.

Keďže nedostala nijakú informáciu o výsledku preskúmania jej ponuky, na rozdiel od iných organizácií, ktoré odpovedali na výzvu na podávanie ponúk, požiadala žalobkyňa Komisiu e-mailom zo 17. novembra 2009 o informácie. Komisia odpovedala v ten istý deň, pričom uviedla, že odpoveď už bola zaslaná všetkým účastníkom a pre všetky prípady pripojila jej kópiu. Napadnutým rozhodnutím Európska komisia oznámila žalobkyni, že hodnotiaca komisia nevybrala jej ponuku na udelenie subvencie a že sa rozhodla ju umiestiť na zoznam náhradníkov platný až do 31. decembra 2009. Komisia ďalej uviedla, že pokiaľ nebude Alisei kontaktovaná pred týmto dátumom, nebude už zohľadnená na udelenie subvencie v rámci dotknutej výzvy na podávanie ponúk.

Na podporu návrhu na zrušenie rozhodnutia o zamietnutí žiadosti o subvenciu žalobkyňa uvádza:

porušenie povinnosti odôvodnenia v rozsahu, v akom Komisia neuviedla dôvody (hoci aj stručné), pre ktoré bol návrh žalobkyne vylúčený a umiestený na zoznam náhradníkov, a dobrovoľne a úmyselne odmietla odpovedať na žiadosť žalobkyne o informácie v tomto zmysle,

porušenie zásady transparentnosti správneho postupu, zásady rovnosti zaobchádzania a práva na obhajobu v rozsahu, v akom Komisia oznámila ďalším vylúčeným účastníkom konania dôvody na ich vylúčenie, zatiaľ čo oznámenie informácií žalobkyni vykonala závislým na uplynutí doby platnosti zoznamu náhradníkov.

Na podporu návrhu na zrušenie rozhodnutia, ktorým bola subvencia udelená organizácii, ktorá ju získala, žalobkyňa uvádza:

nesprávne a neopodstatnené posúdenie rozhodnutia v rozsahu, v akom Komisia pre subvencie vybrala návrh organizácie s obmedzenými profesijnými skúsenosťami a nedostatočnou technickou kapacitou, ktorému navyše chýba samostatnosť oproti návrhom iných organizácií a najmä návrhu žalobkyne.

Nakoniec sa žalobkyňa domáha náhrady údajne spôsobenej škody.

____________