Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) z 18. novembra 2015 – Nu Air Compressors and Tools/Komisia
(vec T‑76/12)
„Dumping – Dovoz určitých kompresorov s pôvodom v Číne – Čiastočné zamietnutie vrátenia zaplateného antidumpingového cla – Stanovenie vývoznej ceny – Odpočítanie antidumpingového cla – Prispôsobenie časových účinkov zrušenia“
1. Súdne konanie – Predloženie dôkazov – Lehota – Oneskorené predloženie návrhov na vykonanie dôkazov – Podmienky [Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 46 ods. 1 a článok 48 ods. 1] (pozri body 28 – 30)
2. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Podmienka – Vyjadrenie antidumpingového cla v predajnej cene pre prvého nezávislého kupujúceho v Únii – Výber metódy analýzy – Voľná úvaha inštitúcií – Súdne preskúmanie – Hranice (nariadenie Rady č. 384/96, článok 2 a článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením č. 1225/2009) (pozri body 53, 63 – 67)
3. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Dumpingové rozpätie – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Podmienky – Úpravy – Uplatnenie ex offo (nariadenie Rady č. 384/96, článok 2 ods. 9, zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1225/2009) (pozri body 55 – 57)
4. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Podmienka – Vyjadrenie antidumpingového cla v predajnej cene pre prvého nezávislého kupujúceho v Únii – Analýza podľa jednotlivých kontrolných čísel výrobku (nariadenie Rady č. 384/96, odôvodnenie 20 a článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1225/2009) (pozri body 72 – 74, 76, 96, 114)
5. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Výklad s ohľadom na antidumpingovú dohodu GATT z roku 1994 – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Výnimka – Reštriktívny výklad (Dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode, „antidumpingová dohoda z roku 1994“, články 2.4 a 9.3.3; nariadenie Rady č. 384/96, článok 2 ods. 9 druhý pododsek a článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1225/2009) (pozri body 81, 82, 86 – 88, 94, 95)
6. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Podmienka – Posúdenie z prípadu na prípad – Skoršia alebo neskoršia prax inštitúcií – Neexistencia vplyvu (nariadenie Rady č. 384/96, článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1225/2009) (pozri body 121 – 123)
7. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Výber metódy analýzy – Povinnosť uplatniť metódu, ktorá je koherentná s metódou prijatou na účely určenia vytvorenej vývoznej ceny a skutočného dumpingového rozpätia (nariadenie Rady č. 384/96, článok 2 ods. 9 a 11 a článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením č. 1225/2009) (pozri body 137 – 140, 142 – 144, 147)
8. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Vrátenie antidumpingového cla – Výpočet skutočného dumpingového rozpätia – Stanovenie vývoznej ceny – Použitie vytvorenej vývoznej ceny – Úpravy – Neodpočítanie výšky zaplateného antidumpingového cla – Dôkaz o vyjadrení uvedenej sumy, ktorý má predložiť dovozca (nariadenie Rady č. 384/96, článok 11 ods. 10, zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1225/2009) (pozri body 151, 152)
9. Žaloba o neplatnosť – Rozsudok o zrušení – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Čiastočné zrušenie rozhodnutia, ktorým sa čiastočne zamietlo vrátenie neoprávnene zaplateného antidumpingového cla – Nevyhnutnosť dočasne zachovať účinky rozhodnutia, aby sa predišlo povinnosti vrátiť všetky vrátené sumy – Neexistencia (článok 264 ZFEÚ) (pozri body 162 – 164)
Predmet
| Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutí Komisie K(2011) 8824 v konečnom znení a K(2011) 8812 v konečnom znení zo 6. decembra 2011 týkajúcich sa žiadostí o vrátenie zaplateného antidumpingového cla uloženého na dovoz určitých kompresorov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a v prípade, že Všeobecný súd zruší uvedené rozhodnutia, návrh na zachovanie účinkov uvedených rozhodnutí, až kým Komisia neprijme nevyhnutné opatrenia na vykonanie rozsudku Všeobecného súdu v tejto veci |
Výrok
1. | | Článok 1 rozhodnutí Komisie K(2011) 8824 v konečnom znení a K(2011) 8812 v konečnom znení zo 6. decembra 2011 týkajúcich sa žiadostí o vrátenie zaplateného antidumpingového cla uloženého na dovoz určitých kompresorov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike sa zrušuje v rozsahu, v akom nepriznáva spoločnosti Nu Air Compressors and Tools SpA vrátenie bezdôvodne zaplateného antidumpingového cla nad rámec súm, ktoré sú v ňom uvedené. |
2. | | Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta. |
3. | | Európska komisia je povinná nahradiť trovy konania. |