Language of document : ECLI:EU:T:2014:627

Zadeva T‑543/08

RWE AG

in

RWE Dea AG

proti

Evropski komisiji

„Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg parafinskih voskov – Trg stiskanih parafinov – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES – Določitev cen in razdelitev trgov – Odgovornost matične družbe za kršitve pravil o konkurenci, ki sta jih storili njena hčerinska družba in skupna družba, v kateri je ta matična družba udeležena – Odločilen vpliv matične družbe – Domneva v primeru 100‑odstotne kapitalske udeležbe – Nasledstvo – Sorazmernost – Enako obravnavanje – Smernice o načinu določanja zneska glob iz leta 2006 – Neomejena pristojnost“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 11. julija 2014

1.      Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Matična in hčerinske družbe – Gospodarska enota – Merila presoje – Domneva odločilnega vplivanja matične družbe na hčerinske družbe, ki so v celoti v njeni lasti – Izpodbojna domneva – Dokazno breme na strani družbe, ki želi izpodbiti to domnevo – Nezadostni elementi za izpodbitev domneve

(člen 81 ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

2.      Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Matična in hčerinske družbe – Gospodarska enota – Merila presoje – Uporaba za naložitev odgovornosti matičnim družbam za kršitve, ki jih stori njihovo skupno podjetje

(člen 81 ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

3.      Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Matična in hčerinske družbe – Gospodarska enota – Merila presoje – Pripis protikonkurenčnega ravnanja skupnega podjetja matičnima družbama, ki ga imata v lasti v enakih delih – Pogoji – Dejansko izvajanje odločilnega vpliva s strani dveh matičnih družb – Pojem skupnega upravljanja – Dokazno breme na strani Komisije

(člen 81 ES; Uredba Sveta št. 139/2004)

4.      Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Znižanje zneska globe v zameno za sodelovanje obdolženega podjetja – Pogoji – Nujnost ravnanja, ki je Komisiji omogočilo ugotoviti kršitev – Diskrecijska pravica Komisije

(Uredba št. 1/2003, člen 23(2) in (3); sporočilo Komisije 2002/C 45/03)

5.      Konkurenca – Upravni postopek – Spoštovanje pravice do obrambe – Spoštovanje razumnega roka – Obveznost Komisije, da podjetja, ki jih zadeva preiskava, obveznosti o možnosti sprejetja preiskovalnih ukrepov ali pregona pred sprejetjem obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah – Neobstoj

(člen 81 ES; Uredba Sveta št. 1/2003)

6.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Odločba o naložitvi glob za kršitev konkurenčnih pravil, ki zadeva več naslovnikov – Pripis odgovornosti za ravnanja hčerinske družbe njeni matični družbi – Nujnost izrecne obrazložitve – Obseg

(člena 81 ES in 253 ES)

7.      Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Upoštevani promet – Referenčno leto – Zadnje dopolnjeno leto kršitve – Izjemna narava le-tega – Upoštevanje širšega referenčnega obdobja – Povprečni promet, ki za referenčno obdobje presega promet iz predhodnega obdobja – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj

(Uredba št. 1/2003, člen 23(3); sporočilo Komisije 2006/C 210/02, točki 6 in 13)

8.      Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Diskrecijska pravica Komisije – Sodni nadzor – Polna pristojnost sodišča Unije – Obseg

(člen 261 ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 31)

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 25 do 28, 32, od 36 do 44, 49, 50, od 59 do 62, 66, 67 in 69.)

2.      Na področju konkurence se ravnanje hčerinske družbe lahko matični družbi pripiše zaradi udeležbe v istem podjetju, če ta hčerinska družba o svojem ravnanju na trgu ne odloča samostojno, ker je v zvezi s tem pod odločilnim vplivom matične družbe, pri čemer se upoštevajo zlasti gospodarske, organizacijske in pravne povezave med tema pravnima osebama.

Ravnanje hčerinske družbe na trgu je pod odločilnim vplivom matične družbe, zlasti če hčerinska družba v bistvu izvaja navodila, ki ji jih v zvezi s tem daje matična družba.

Ravnanje hčerinske družbe na trgu je v bistvu tudi pod odločilnim vplivom matične družbe, če matična družba ohrani le pooblastilo za določanje ali odobritev nekaterih strateških poslovnih odločitev, če je potrebno, prek svojih predstavnikov v organih hčerinske družbe, če so je za določanje poslovne politike hčerinske družbe stricto sensu pooblaščeno poslovodstvo, pooblaščeno za operativno upravljanje, ki ga je imenovala matična družba in ki zastopa in spodbuja njene poslovne interese.

Ta načela se uporabijo tudi za pripis odgovornosti eni ali več matičnim družbam za kršitev, ki jo je storilo njihovo skupno podjetje.

(Glej točke od 29 do 31 in 33.)

3.      Na področju konkurence se Komisija ne more, da bi v skladu s členom 81 ES protikonkurenčno ravnanje skupnega podjetja pripisala matičnima družbama, ki ga imata v lasti v enakih delih, opreti zgolj na možnost odločilnega vpliva, kot velja v okviru uporabe Uredbe št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij, ne da bi bilo treba preveriti, ali se je ta vpliv dejansko izvajal. Nasprotno, Komisija mora načeloma dokazati tak odločilni vpliv na podlagi neke celote dejstev. Med ta dejstva spada kopičenje funkcij istih oseb pri upravljanju matične družbe in pri upravljanju njene hčerinske družbe ali skupnega podjetja ali to, da so morale navedene družbe slediti navodilom, ki jih je izdalo skupno poslovodstvo, ne da bi imele možnost, da bi na trgu ravnale samostojno.

Poleg tega se dejansko izvajanje odločilnega vpliva s strani ene ali več matičnih družb na poslovno ravnanje skupnega podjetja lahko dokaže tudi s preučitvijo možnosti sprejemanja odločitev v skupnem podjetju. Tudi če pristojnost ali možnost določanja poslovnih odločitev skupnega podjetja izhaja zgolj iz same možnosti izvajanja odločilnega vpliva na njeno poslovno ravnanje in tako iz pojma „nadzor“ v smislu Uredbe št. 139/2004, lahko Komisija in sodišče Unije domnevata, da so bile zakonske določbe in določbe sporazuma o delovanju navedenega podjetja, zlasti določbe pogodbe o ustanovitvi skupnega podjetja in dogovora delničarjev o glasovih, izvedene in spoštovane. V takih okoliščinah se lahko preučitev dejanskega izvajanja odločilnega vpliva na poslovno ravnanje skupnega podjetja opravi z abstraktno analizo dokumentov, podpisanih pred začetkom delovanja tega podjetja, z uporabo analize v zvezi z nadzorom. Vendar lahko Komisija ali zainteresirane stranke ob upoštevanju tega, da je preučitev dejanskega izvajanja odločilnega vpliva retrospektivna in se lahko zato utemelji z dejstvi, predložijo dokaze za to, da so se poslovne odločitve skupnega podjetja sprejemale drugače, kot izhaja iz same abstraktne preučitve sporazumov glede delovanja skupnega podjetja.

Vpliv matičnih družb na operativno vodenje skupnega podjetja, izvajan prek članov upravnega odbora tega podjetja, ki sta jih določili ti družbi, zelo pomemben za presojo obstoja gospodarske enote njiju in navedenega skupnega podjetja. Vendar Komisija ni dokazala, da sta matični družbi zadevno skupno podjetje vodili s tesnim sodelovanjem in da je sprejemanje odločitev v navedenem odboru odražalo voljo vsake od matičnih družb, ki se šteje za odgovorno. Do takšne ugotovitve ni bilo mogoče priti na podlagi abstraktne preučitve sporazumov o delovanju skupnega podjetja. Komisija prav tako ni v zvezi s tem predložila nobenih konkretnih dejstev, kot so med drugim zapisniki sej upravnega odbora.

Iz navedenega izhaja, da Komisija – ob prisotnosti upoštevnih dejstev, ki jih je glede neobstoja skupnega vodenja skupnega podjetja navedla ena od dveh matičnih družb – za ugotovitev takšnega skupnega vodenja svoje presoje ne more opreti zgolj na določbe sporazuma o skupnem podjetju.

(Glej točke 101, 102, 107, 108, 114, 115, 119, 123 in 124.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 140 do 147, 151 in od 162 do 168.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 175 do 179.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 188 do 213.)

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 215 do 227.)

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 256 do 258.)