Language of document :

19. oktoobril 2011 esitatud hagi - BSI versus nõukogu

(kohtuasi T-551/11)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Brugola Service International Srl (BSI) (Cassano Magnago, Itaalia) (esindajad: advokaadid S. Baratti ja M. Farneti)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 18. juuli 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 723/2011, millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 91/2009 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Malaisiast lähetatud teatavate rauast või terasest kinnitusdetailide impordile, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Malaisiast pärinevatena või mitte (ELT L 194, lk 6);

tunnistada vastavalt ELTL artiklile 277 kohaldamatuks nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (ELT L 343, lk 51);

tunnistada vastavalt ELTL artiklile 277 kohaldamatuks nõukogu 26. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 91/2009 millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes (ELT L 29, lk 1);

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagiavalduses palub hageja ELTL artikli 263 alusel tühistada rakendusmääruse (EL) nr 723/2011, kuna selle õiguslik ja loogiline alus on määrus (EÜ) nr 1225/2009 ja määrus (EÜ) nr 91/2009, mille kohaldamata jätmist palutakse järgmistele väidetele toetudes.

Esiteks, määrus (EÜ) nr 1225/2009 ja järelikult ka määrus (EÜ) nr 91/2009 on õigusvastased, sest need on vastuolus WTO dumpinguvastase lepingu artikli 6 punktiga 10 ja artikli 9 punktiga 2, kuna see paneb riiklikul tasemel maksu tasumise kohustuse tootjatele, kes asuvad riikides, kus puudub turumajandus, ja kes ei tõenda, et nad täidavad määruse nr 1225/2009 artikli 9 lõikes 5 sätestatud tingimusi.

Teiseks, määrus (EÜ) nr 91/2009 on õigusvastane puuduliku põhjenduse ja ilmse hindamisvea tõttu, sest komisjon seadis vääralt individuaalse kohtlemise tingimuseks selle, et Hiina tootjad tõendaksid, et nad täidavad määruse nr 1225/2009 artikli 9 lõikes 5 sätestatud tingimusi, rikkudes nii WTO dumpinguvastase lepingu artikli 6 punkti 10 ja artikli 9 punkt 2.

Kolmandaks on määruses (EÜ) nr 91/2009 õigusvastaselt tõlgendatud ühenduse tootmisharu "põhiosa" mõistet, millele viidatakse määruse nr 1225/2009 artikli 4 lõikes 1, sest õigusnormi on rikutud selle vastuolu tõttu WTO dumpinguvastase lepingu artikli 4 lõikega 1 ja artikli 3 lõikega 1 ning ilmse hindamisvea tõttu.

Neljandaks, määrus (EÜ) nr 91/2009 on õigusvastane õigusnormi rikkumise tõttu ja vastuolu tõttu WTO dumpinguvastase lepingu artikli 2 lõike 4, artikli 6 lõigete 2 ja 4 ning määruse nr 1225/2009 artikli 2 lõikega 10, artikli 6 lõikega 8 ja artikli 20 lõigetega 2 ja 4 ning ka ilmse hindamisvea tõttu, sest komisjon määras dumpingumarginaali kindlaks normaalväärtuse ja ekspordihinna vale võrdluse alusel, andmata Hiina Rahvavabariigi tootjatele piisavalt aega tutvumiseks nende kaitse ettevalmistamiseks vajaliku teabega.

Lisaks viitab hageja rakendusmääruse (EL) nr 723/2011 õigusvastasusele, sest selle vastuvõtmisel ei ole läbi viidud piisavat uurimist ning selles puudub põhjendus, kuna komisjon ei ole esitanud teavet keskmiste ekspordihindade, toodete ja kaubanduskategooriate kohta, mille alusel määrati kindlaks normaalväärtus ning arvutati välja dumpingumarginaal.

____________