Language of document :

Talan väckt den 19 oktober 2011 - BSI mot rådet

(Mål T-551/11)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Brugola Service International Srl (BSI) (Cassano Magnago, Italien) (ombud: advokaterna S. Baratti och M. Farneti)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) nr 723/2011 av den 18 juli 2011 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom förordning (EG) nr 91/2009 införts på import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa fästdon av järn eller stål som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte (EUT L 194, s. 6),

förklara att rådets förordning (EG) nr 1225/2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, s. 51, rättelse i EUT L 7, 2010, s. 22), inte ska tillämpas i den mening som avses i artikel 277 FEUF,

förklara att rådets förordning (EG) nr 91/2009 av den 26 januari 2009 om införandet av en slutgiltig antidumpningstull beträffande import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 29, s. 1), inte ska tillämpas i den mening som avses i artikel 277 FEUF,

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att genomförandeförordning (EU) nr 723/2011 är ogiltig enligt artikel 263 FEUF, eftersom den rättsligt och logiskt grundas på förordning (EG) nr 1225/2009 och på förordning (EG) nr 91/2009 vilka inte ska tillämpas, i den mening som avses i artikel 277 FEUF, av följande skäl:

Genom den första grunden gör sökanden gällande att förordning (EG) nr 1225/2009 är rättsstridig, och följaktligen även förordning (EG) nr 91/2009, på grund av ett åsidosättande av gällande rätt och av artiklarna 6.10 och 9.2 i WTO:s antidumpningsavtal, i den mån som det införs en landsomfattande tull för leverantörer som är etablerade i länder utan marknadsekonomi och som inte har visat att de uppfyller kraven i artikel 9.5 i förordning (EG) nr 1225/2009.

Såvitt avser den andra grunden gör sökanden gällande att förordning (EG) nr 91/2009 är rättsstridig på grund av att den inte innehåller en tillräcklig motivering och på grund av att kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning. Som förutsättning för att medge de kinesiska tillverkarna individuell behandling krävde kommissionen nämligen, i strid med artiklarna 6.10 och 9.2 i WTO:s antidumpningsavtal, att de visade att kraven i artikel 9.5 i förordning (EG) nr 1225/2009 var uppfyllda.

Som tredje grund anför sökandena att den tolkning av begreppet "betydande del" av gemenskapsindustrin enligt artikel 4.1 i förordning (EG) nr 1225/2009 som görs i förordning (EG) nr 91/2009 är rättsstridig, eftersom den strider mot artiklarna 4.1 och 3.1 i WTO:s antidumpningsavtal. Det har dessutom gjorts en uppenbart oriktig bedömning.

Genom den fjärde grunde gör sökanden gällande att förordning (EG) nr 91/2009 är rättsstridig i det att den strider mot artiklarna 2.4, 6.2 och 6.1 i WTO:s antidumpningsavtal och mot artiklarna 2.10, 6.8, 20.2 och 20.4 i förordning (EG) nr 1225/2009. Rättsstridigheten består även i att kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning genom att fastställa antidumpningsmarginalen på grundval av en olämplig jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset och underlåtit att i rätt tid tillhandhålla tillverkarna i Folkrepubliken Kina de upplysningar som är nödvändiga för att de ska kunna utöva sin rätt till försvar.

Sökanden gör slutligen gällande att genomförandeförordning (EU) nr 723/2011 är rättsstridig, eftersom den grundas på en otillräcklig undersökning och motivering. Kommissionen har nämligen inte tillhandahållit information om de genomsnittliga exportpriserna, om varorna och varugrupperna vilka är faktorer som legat till grund för fastställelsen av normalvärdet och dumpningsmarginalen.

____________