Language of document :

Prasība, kas celta 2013. gada 14. martā - Spānija/Komisija

(lieta T-148/13)

Tiesvedības valoda - spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāve - S. Centeno Huerta)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt paziņojumu par atklāto konkursu EPSO/AST/125/12 - Asistenti (AST 3) un

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamatojoties uz LESD 263. pantu, Spānija apstrīd iepriekš minēto paziņojumu par atklāto konkursu tāpēc, ka esot pārkāpti Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 22. pants, LESD 342. pants un Regula Nr. 1, ar ko nosaka Eiropas Ekonomikas kopienā lietojamās valodas (OV 17, 6.10.1958., 385. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 1. nod., 1. sēj., 3. lpp.) 1. un 6. pants, Civildienesta noteikumu 1.d un 27. pants un neesot ievērota spriedumā lietā C-566/10 P Itālija/Komisija rodamā judikatūra.

Savas prasības pamatošanai prasītāja valsts apgalvo, ka apstrīdētajā paziņojumā:

attieksme pret kandidātiem, kuru pirmā valoda nav angļu, franču vai vācu valoda, esot diskriminējoša;

valodu skaita ierobežošana neesot objektīvi un konkrēti pamatota, ņemot vērā darba vietas, uz kurām attiecas paziņojums. Šajā ziņā ar vispārīgu atsauci uz dienesta interesēm nepietiekot;

netiekot nodrošināta mērķa izraudzīties visspējīgākos, visefektīvākos un visgodīgākos kandidātus sasniegšana;

esot pārkāpts samērīguma princips, jo netiek nodrošināts līdzsvars starp dienesta efektivitāti un Savienības daudzvalodības principu.

____________