Language of document : ECLI:EU:C:2013:228

Vec C‑645/11

Land Berlin

proti

Ellene Mirjame Sapirovej a i.

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesgerichtshof)

„Nariadenie (ES) č. 44/2001 – Článok 1 ods. 1 a článok 6 bod 1 – Pojem ‚občianska a obchodná vec‘ – Plnenie poskytnuté štátnym orgánom bez právneho dôvodu – Vymáhanie tohto plnenia prostredníctvom súdneho konania – Súdna právomoc založená na vecných súvislostiach – Úzka súvislosť nárokov – Žalovaný s bydliskom v treťom štáte“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. apríla 2013

1.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Pôsobnosť – Občianska a obchodná vec – Pojem – Žaloba o vydanie plnenia poskytnutého bez právneho dôvodu týkajúca sa takto poskytnutého plnenia verejným orgánom v rámci správneho konania, ktorého cieľom bolo nahradiť škodu spôsobenú totalitným režimom – Zahrnutie

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 1 ods. 1)

2.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Pluralita žalovaných – Právomoc súdu podľa bydliska ktoréhokoľvek zo žalovaných – Reštriktívny výklad – Podmienka – Súvislosť – Pojem súvislosť

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 6 bod 1)

3.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Pluralita žalovaných – Právomoc súdu podľa bydliska ktoréhokoľvek zo žalovaných – Podmienka – Súvislosť – Žaloby podané proti viacerým žalovaným s bydliskom na území iných členských štátov, ak títo žalovaní namietajú, že majú ešte ďalšie nároky na náhradu škody, o ktorých treba rozhodnúť spoločne – Zahrnutie – Rozdiel v právnych základoch žalôb – Neexistencia vplyvu

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 6 bod 1)

4.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Pluralita žalovaných – Právomoc súdu podľa bydliska ktoréhokoľvek zo žalovaných – Neuplatniteľnosť na žalovaných, ktorí nemajú bydlisko v niektorom členskom štáte

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 6 bod 1)

1.        Článok 1 ods. 1 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „občianska a obchodná vec“ zahŕňa aj žalobu na vydanie plnenia poskytnutého bez právneho dôvodu v prípade, keď orgán zriadený zákonom o odškodnení za prenasledovanie totalitným režimom uložil orgánu verejnej moci povinnosť zaplatiť poškodeným osobám ako náhradu škody časť výnosu zo zmluvy o predaji pozemku, ale orgán verejnej moci im omylom poukázal celú kúpnu cenu, a následne sa na súde domáha vrátenia plnenia poskytnutého bez právneho dôvodu.

(pozri bod 38, bod 1 výroku)

2.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 40 – 43, 53)

3.        Článok 6 bod 1 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že v súlade s týmto ustanovením existuje úzky vzťah medzi žalobami podanými proti viacerým žalovaným s bydliskom na území iných členských štátov v prípade, že títo žalovaní namietajú, že majú ešte ďalšie nároky na náhradu škody, o ktorých treba rozhodnúť spoločne.

Aj napriek tomu, že právny základ predložený na podporu žaloby proti jednému žalovanému sa líši od právneho základu, na ktorom sa zakladá žaloba podaná proti ostatným žalovaným, potreba rozhodnúť spoločne existuje, ak nároky uvedené v rôznych žalobách sledujú ten istý cieľ.

Zo znenia článku 6 bodu 1 uvedeného nariadenia nevyplýva, že totožnosť právnych základov žalôb podaných proti rôznym žalovaným predstavuje jednu z podmienok stanovených na uplatnenie tohto ustanovenia. Taká totožnosť je len jedným z viacerých relevantných faktorov.

(pozri body 44, 47, 48, bod 2 výroku)

4.        Článok 6 bod 1 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že ho nemožno uplatniť na žalovaných, ktorí nemajú bydlisko v niektorom členskom štáte, ak sú žalovanými v rámci žaloby smerujúcej proti viacerým žalovaným, medzi ktorými sa nachádzajú aj osoby s bydliskom v Európskej únii.

(pozri bod 56, bod 3 výroku)