Language of document :

Жалба, подадена на 8 юли 2008 г. от Stanislava Boudova и други срещу Определението, постановено на 21 април 2008 г. от Съда на публичната служба по дело F-78/07, Boudova и др./Комисия

(дело T-271/08 P)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: Stanislava Boudova (Howald, Люксембург), Adovica (Люксембург, Люксембург), Kuba (Konz, Германия), Puciriuss (Люксембург, Люксембург), Strzelecka (Arlon, Белгия), Szyprowska (Berbourg, Люксембург), Tibai (Люксембург, Люксембург), Vaituleviciene (Люксембург, Люксембург) (представител : Marc-Albert Lucas, avocat)

Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателите

да бъде отменено Определението на Съда на публичната служба на Европейския съюз от 21 април 2008 г. по дело F-78/07,

да бъдат уважени исканията на жалбоподателите, направени в производството пред първата инстанция,

да бъде осъдена Комисията да заплати съдебните разноски за двете инстанции.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателите искат отмяна на Определението на Съда на Публичната служба (СПС), постановено на 21 април 2008 г. по дело Boudova и др./Комисия, F-78/07, с което СПС е отхвърлил като явно недопустима жалбата, с която жалбоподателите са поискали отмяна на решението, с което е отхвърлено искането им за преразглеждане на класирането им в определената с решенията за назначаване степен.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите изтъкват на първо място, че в точка 38 от обжалваното определение СПС е нарушил задължението си за мотивиране, тъй като те били назначени, за да заемат временно постоянни длъжности, включени в щатното разписание, а не за да заместват длъжностни лица или срочно наети служители, временно възпрепятствани да изпълняват служебните си задължения, така че в действителност те били - или е трябвало да бъдат - назначени като срочно наети служители или най-малкото са се намирали в положение, аналогично на това на срочно наетите служители.

На второ място жалбоподателите поддържат, що се отнася до точки 39-41 от обжалваното определение, че като не е изключил, че съдържащият се в решение от 13 февруари 2006 г. ангажимент на Европейския парламент да класира отново служителите си, наети преди 1 май 2004 г. като срочно наети служители, след като са издържали успешно вътрешен или общ конкурс, публикуван преди 1 май 2004 г., и назначени впоследствие като длъжностни лица в същата категория, но в по-ниска степен от тази, на която биха били назначени преди 1 май 2004 г., произтича от съдържащо се в Правилника за длъжностните лица задължение, СПС е нарушил цитираната в точка 37 от обжалваното определение съдебна практика.

По-нататък жалбоподателите твърдят, че съществуването или не на произтичащо от Правилника за длъжностните лица задължение не било фактическо обстоятелство, което трябва да бъде доказано от жалбоподателите, а правен въпрос, който СПС трябвало да разреши, и че разликата в класирането на длъжностни лица, чието фактическо и правно положение е еднакво или подобно, в резултат на по-късно вземане на становище от страна на институция, различна от тази, към която се числят жалбоподателите, представлявало ново съществено обстоятелство, обосноваващо преразглеждането на класирането в степен на жалбоподателите.

На трето място жалбоподателите изтъкват, че СПС нарушил понятието за извинима грешка, доколкото публикуваното от Комисията на 20 юли 2005 г. съобщение в Административни известия № 59-2005 било от естество да въведе жалбоподателите в заблуждение относно целесъобразността на подаването на жалба срещу решението за класиране в предвидения в Правилника за длъжностните лица срок.

Накрая жалбоподателите поддържат, че доводите на СПС нарушавали разпоредбите на Процедурния правилник относно недопустимостта на жалбата.

____________