Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 26 septembrie 2013 – Pioneer Hi‑Bred International/Comisia
(Cauza T‑164/10)
„Apropierea legislațiilor – Diseminare deliberată în mediu a unor organisme modificate genetic – Procedură de autorizare pentru introducerea pe piață – Omisiunea Comisiei de a prezenta Consiliului o propunere de decizie – Acțiune în constatarea abținerii de a acționa”
1. Acțiune în constatarea abținerii de a acționa – Punerea în întârziere a instituției – Luare de poziție care pune capăt abținerii de a acționa – Noțiune – Propunere de către Comisie a unei decizii a Consiliului referitoare la măsurile care trebuie luate în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Decizia 1999/468 – Propunere care constituie o condiție prealabilă necesară adoptării deciziei finale privind introducerea pe piață a porumbului modificat genetic – Includere (art. 265 TFUE; Directiva 2001/18 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 18; Decizia 1999/468 a Consiliului, art. 5) (a se vedea punctele 26, 27 și 30-32)
2. Acțiune în constatarea abținerii de a acționa – Obligația de a acționa care incumbă Comisiei – Prezentare neîntârziată de către Comisie a unei propuneri către Consiliu privind o decizie referitoare la măsurile care trebuie luate în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Decizia 1999/468 – Abținere – Lipsa justificării – Abținere de a acționa [art. 265 TFUE; Directiva 2001/18 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 18; Decizia 1999/468 a Consiliului, art. 5 alin. (4)] (a se vedea punctele 37, 42, 47, 52, 53, 58, 71 și 80 și dispozitivul)
3. Acte ale instituțiilor – Aplicarea în timp – Norme de procedură – Aplicare directă litigiilor pendinte în momentul intrării lor în vigoare (a se vedea punctul 73)
Obiectul
| Cerere având ca obiect să se constate, în conformitate cu articolul 265 TFUE, că, prin abținerea de a prezenta Consiliului un proiect de măsuri care trebuie adoptate în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (JO L 184, p. 23, Ediție specială, 01/vol. 2, p. 159) și prin abținerea de a adopta orice alte măsuri care pot să rezulte a fi necesare, în funcție de derularea procedurii decizionale, pentru a asigura adoptarea deciziei menționate la articolul 18 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, p. 1, Ediție specială, 15/vol. 7, p. 75), Comisia nu și‑a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 18 din Directiva 2001/18 |
Dispozitivul
1) | | Comisia Europeană nu și‑a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 18 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului prin abținerea de a prezenta Consiliului un proiect de măsuri care trebuie adoptate în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei. |
2) | | Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată. |