Language of document : ECLI:EU:T:2014:757

Дело T‑494/12

Biscuits Poult SAS

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар
(марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, изобразяващ разчупена бисквита — Основание за недействителност — Липса на оригиналност — Членове 4 и 6 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002“

Резюме — Решение на Общия съд (трети състав) от 9 септември 2014 г.

1.      Промишлен дизайн на Общността — Условия за защита — Видими характеристики на даден продукт, изобразени в промишления дизайн

(член 3, букви а) и б) и член 4, параграф 1 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

2.      Промишлен дизайн на Общността — Условия за защита — Промишлен модел, който представлява компонент от съставен продукт — Компонент, който трябва да остане видим при обичайната употреба на продукта, за да отговаря на изискванията за новост и оригиналност

(член 3, букви а) и в) и член 4, параграфи 2 и 3 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

3.      Промишлен дизайн на Общността — Основания за недействителност — Липса на оригиналност — Промишлен дизайн, който не прави общо впечатление на информирания потребител, различно от това, което прави предходният промишлен дизайн — Изображение на разчупена бисквита

(член 6, параграф 1 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002 на Съвета)

1.      От член 3, буква а) от Регламент № 6/2002 относно промишления дизайн на Общността следва, че понятието „промишлен дизайн“ е дефинирано като „видимият външен вид на целия продукт или на част от него, определен, по-специално, от особеностите на линиите, контурите, цветовете, формата, строежа и/или материалите на самия продукт и/или орнаментите му“. От това следва, че „[з]акрилата на промишлен дизайн“ по смисъла на член 4, параграф 1 от този регламент се състои в закрилата на видимия външен вид на даден продукт, по-специално, съгласно член 3, буква б) от същия регламент, на всяко промишлено или занаятчийско изделие или част от такова изделие. Освен това от съображения 7, 12 и 14 от същия регламент, отнасящи се до закрилата на промишления дизайн, ограничаването на закрилата до видимите части и до цялостното впечатление, което той създава у информирания потребител, който гледа видимия външен вид на продукта, следва, че този регламент предоставя изключително закрила на видимите части на продуктите или на техните компоненти, които могат следователно да бъдат регистрирани като промишлен дизайн. Така характеристиките на продукта, които не са видими, не могат да бъдат взети предвид при преценката дали промишленият дизайн може да бъде обект на закрила.

(вж. точки 18—20 и 29)

2.      Член 4, параграфи 2 и 3 от Регламент № 6/2002 относно промишления дизайн на Общността няма нито за цел, нито като последица увеличаването на броя на аспектите на даден продукт, които могат да представляват промишлен дизайн, съгласно член 3, буква а) от този регламент, а да установи специално правило, приложимо конкретно за промишлен дизайн, който е приложен към или е включен в продукт, който е компонент от съставен продукт по смисъла на член 3, буква в) от Регламента. Съгласно това правило промишленият дизайн е защитен само ако, първо, веднъж вече включеният в съставния продукт компонент остава видим при обичайната употреба на този продукт, и второ, видимите характеристики на компонента сами по себе си отговарят на изискванията за новост и оригиналност.

Всъщност предвид специфичното естество на компонентите на съставен продукт по смисъла на член 3, буква в) от Регламента, които могат да бъдат предмет на производство и търговия, отделно от производството и търговията на съставния продукт, налице е основание законодателят да признае възможността те да бъдат регистрирани като промишлен дизайн, при условие че остават видими след включването им в съставния продукт и единствено за видимите части на въпросните компоненти при обичайната употреба на съставния продукт и доколкото тези части се характеризират с новост и оригиналност.

(вж. точки 21—23)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. точки 25, 28, 33 и 34)