Language of document : ECLI:EU:T:2015:498

Vec T‑398/10

(uverejnenie výňatkov)

Fapricela – Indústria de Trefilaria, SA,

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Európsky trh s predpínacou oceľou – Určenie cien, rozdelenie trhu a výmena citlivých obchodných informácií – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ – Spolupráca počas správneho konania“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. júla 2015

1.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Rozsah dôkazného bremena – Stupeň presnosti požadovaný pri dôkazoch použitých Komisiou – Súbor nepriamych dôkazov – Súdne preskúmanie – Rozsah – Rozhodnutie, ktoré na strane súdu zanecháva pochybnosti – Dodržiavanie zásady prezumpcie neviny

(Článok 101 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 48; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

2.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Spôsob dokazovania – Listinné dôkazy – Posúdenie dôkaznej hodnoty dokumentu – Kritériá – Dokument vyhotovený v bezprostrednej súvislosti so skutkovými okolnosťami alebo priamym svedkom týchto okolností – Vyhlásenia, ktoré sú v rozpore so záujmami toho, kto ich robí – Vysoká dôkazná hodnota

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

3.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Posúdenie povinnosti odôvodnenia na základe okolností v prejednávanej veci – Potreba konkretizovať všetky relevantné skutkové a právne okolnosti – Neexistencia

(Článok 296 ZFEÚ)

4.      Kartely – Dohody a zosúladené postupy predstavujúce jedno porušenie – Podniky, ktorým sa vytýka ich účasť na celkovom karteli – Kritériá – Jediný cieľ a celkový plán – Neznalosť všetkých zložiek kartelu – Dôsledky

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

5.      Kartely – Účasť na stretnutiach s protisúťažným cieľom – Okolnosť, ktorá pri nedištancovaní sa vo vzťahu k prijatým rozhodnutiam umožňuje dospieť k záveru o účasti na neskoršom karteli – Verejné dištancovanie sa – Posúdenie

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

6.      Kartely – Dohody medzi podnikmi – Údajná účasť pod nátlakom – Okolnosť, ktorá nie je ospravedlnením pre podnik, ktorý nevyužil možnosť oznámenia príslušným orgánom

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53)

7.      Súdne konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Nový dôvod – Pojem – Tvrdenia, ktoré úzko súvisia s dôvodom uvedeným v návrhu na začatie konania – Vylúčenie

[Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 48 ods. 2]

8.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Určenie základnej sumy – Závažnosť porušenia – Kritériá posúdenia – Miera voľnej úvahy vyhradená Komisii – Hranice – Dodržiavanie zásady proporcionality a zásady individualizácie trestov a sankcií

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 13 a 19 až 23)

9.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Určenie základnej sumy – Určenie hodnoty predaja – Zohľadnenie jedinej hodnoty predaja, ktorý bol dosiahnutý v priamej alebo nepriamej súvislosti s porušením v príslušnej geografickej oblasti – Obrat podniku – Neexistencia vplyvu

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 13)

10.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Určenie základnej sumy – Závažnosť porušenia – Určenie závažnosti odstupňovanej podľa jednotlivých kategórií podnikov, ktoré sa dopustili jediného porušenia – Znížený rozdiel medzi sadzbami uplatňovanými na podniky, ktoré sa dopustili porušenia – Dodržiavanie zásady rovnosti zaobchádzania – Posúdenie

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3)

11.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie –Neobmedzená právomoc súdu Únie – Účinok – Podliehanie usmerneniam k metóde stanovovania pokút – Vylúčenie – Okolnosti, ktoré treba zohľadniť

(Články 101 ZFEÚ, 102 ZFEÚ a 261 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53 ods. 1; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 3 a článok 31; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 86 – 89, 91 – 93, 124)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 88, 90)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 94, 213)

4.      V oblasti hospodárskej súťaže kartelové dohody možno považovať za okolnosti tvoriace jedinú protisúťažnú dohodu len vtedy, ak sa preukáže, že realizujú všeobecný plán sledujúci spoločný cieľ. Okrem toho účasť podniku na týchto kartelových dohodách môže byť výrazom jeho pristúpenia k tejto protisúťažnej dohode len vtedy, ak podnik pri zúčastňovaní sa na týchto kartelových dohodách vedel alebo musel vedieť, že sa tým začlenil do jedinej dohody.

Ak sa naproti tomu podnik priamo zúčastňoval na jednom alebo niekoľkých protisúťažných správaniach tvoriacich jediné a nepretržité porušenie, avšak nie je preukázané, že svojím vlastným správaním zamýšľal prispieť k všetkým spoločným zámerom, ktoré sledovali ďalší účastníci kartelu, a že mal vedomosť o všetkých ďalších protiprávnych správaniach, ktoré zamýšľali alebo uskutočnili uvedení účastníci sledujúci rovnaké ciele, alebo ich mohol rozumne predvídať a bol ochotný prevziať z toho vyplývajúce riziko, je Komisia oprávnená pripisovať tomuto podniku zodpovednosť iba za správania, na ktorých sa priamo zúčastňoval, a za správania zamýšľané alebo uskutočnené ďalšími účastníkmi sledujúcimi rovnaké ciele, aké sledoval tento podnik, a v prípade ktorých je preukázané, že o nich vedel alebo ich mohol rozumne predvídať a bol ochotný prevziať z toho vyplývajúce riziko. To by však neviedlo k zbaveniu tohto podniku zodpovednosti za správania, na ktorých sa nesporne zúčastnil alebo za ktoré mu môže byť skutočne pripísaná zodpovednosť. To, že sa podnik nezúčastňoval na všetkých prvkoch zakladajúcich kartelovú dohodu alebo že plnil menej významnú úlohu v aspektoch, na ktorých sa zúčastňoval, totiž nie je relevantné na účely konštatovania existencie vytýkaného porušenia, keďže tieto prvky sa majú zohľadňovať iba pri posudzovaní závažnosti porušenia a prípadne pri stanovení pokuty.

Takéto rozdelenie rozhodnutia Komisie, ktoré kvalifikuje celkový kartel ako jediné a nepretržité porušenie, je však vhodné iba vtedy, ak na jednej strane uvedenému podniku bolo v správnom konaní umožnené oboznámiť sa s tým, že mu je rovnako vytýkané každé zo správaní tvoriacich porušenie, a teda brániť sa v tomto smere, a na druhej strane je uvedené rozhodnutie v tejto súvislosti dostatočne jasné. Z toho vyplýva, že ak sú podmienky uvedené vyššie splnené a ak súd Únie konštatuje, že Komisia z právneho hľadiska nedostatočne preukázala, že podnik zúčastňujúci sa na jednom z protisúťažných správaní tvoriacich jediné a nepretržité porušenie vedel o ďalších protisúťažných správaniach ďalších účastníkov kartelu sledujúcich rovnaké ciele, alebo že ich mohol rozumne predpokladať a bol ochotný prevziať z toho vyplývajúce riziko, potom môže súd z toho vyvodiť jediný dôsledok, že tomuto podniku nemožno pripisovať zodpovednosť za tieto ďalšie správania, čiže za jediné a nepretržité porušenie v celom rozsahu, a že napadnuté rozhodnutie musí byť považované za nedôvodné iba v tomto rozsahu.

(pozri body 133, 135 – 138)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 146, 209, 282)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 206)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 220, 221)

8.      V oblasti hospodárskej súťaže treba pri stanovovaní výšky pokút zohľadniť všetky okolnosti, ktoré hrajú úlohu pri posúdení závažnosti porušení, najmä úlohu každého z účastníkov pri porušení a riziko, ktoré predstavujú porušenia tohto druhu pre ciele Únie. Ak sa porušenia dopustilo viacero podnikov, treba preskúmať relatívnu závažnosť účasti každého z nich.

V tejto súvislosti skutočnosť, že sa určitý podnik nepodieľal na všetkých zložkách kartelu alebo že zohrával malú úlohu v aspektoch, na ktorých sa zúčastňoval, sa musí zohľadniť pri posudzovaní závažnosti porušenia a prípadne pri stanovovaní výšky pokuty.

Okrem toho pri výpočte výšky pokút uložených podnikom, ktoré sa zúčastnili na karteli, je rozdielne zaobchádzanie s dotknutými podnikmi neoddeliteľne späté s výkonom právomocí, ktoré prináležia Komisii v tejto oblasti. V rámci svojho priestoru na voľnú úvahu Komisia totiž musí individuálne prispôsobiť sankcie v závislosti od samotného správania a charakteristík dotknutých podnikov, aby v každom jednotlivom prípade zabezpečila plnú účinnosť pravidiel Únie v oblasti hospodárskej súťaže.

Okrem toho zásada proporcionality vyžaduje, aby akty inštitúcií neprekračovali hranice toho, čo je primerané a nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa. V kontexte výpočtu pokút sa závažnosť porušení musí stanoviť v závislosti od početných faktorov a žiadnemu z týchto faktorov nemožno pripísať neprimeranú dôležitosť v porovnaní s inými kritériami posúdenia. Zásada proporcionality má v tomto kontexte za následok, že Komisia musí pokutu stanoviť proporcionálne k okolnostiam, ktoré zohľadnila pri posúdení závažnosti porušenia, a uvedené okolnosti musí v tejto súvislosti uplatňovať koherentným a objektívne odôvodneným spôsobom.

(pozri body 254 – 257)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 267)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 291, 294, 296 – 300)

11.    V oblasti hospodárskej súťaže neobmedzená právomoc, ktorú v súlade s článkom 261 ZFEÚ priznáva Všeobecnému súdu článok 31 nariadenia č. 1/2003, ho oprávňuje, aby okrem samotného preskúmania zákonnosti sankcie, ktoré umožňuje len zamietnutie žaloby o neplatnosť alebo zrušenie napadnutého aktu, nahradil posúdenie Komisie svojím vlastným posúdením a v dôsledku toho zmenil napadnutý akt, a to aj bez toho, aby ho zrušil, s prihliadnutím na všetky skutkové okolnosti, najmä s cieľom zmeniť výšku uloženej pokuty, pokiaľ mu je otázka jej výšky predložená na posúdenie.

Navyše podľa článku 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 sa pri stanovení výšky pokuty okrem závažnosti porušenia zohľadní aj dĺžka jeho trvania. Na určenie výšky pokuty je nutné zohľadniť trvanie porušení a všetky faktory, ktoré môžu ovplyvniť posúdenie ich závažnosti, akými sú konanie každého z podnikov, úloha, ktorú každý z nich má pri vytvorení zosúladených postupov, prospech, ktorý z týchto postupov podniky mohli získať, ich veľkosť a hodnota dotknutého tovaru, ako aj nebezpečenstvo, ktoré porušenia tohto typu predstavujú pre Úniu. V tejto súvislosti je potrebné zohľadniť také objektívne skutočnosti, akými sú obsah a trvanie protisúťažných správaní, ich počet a ich intenzita, veľkosť dotknutého trhu a ujma spôsobená verejnému hospodárskemu poriadku. Pri tejto analýze je potrebné zohľadniť aj relatívny význam a trhový podiel zodpovedných podnikov, ako aj prípadné opakované porušovanie.

Okrem toho stanovenie pokuty Všeobecným súdom nie je zo svojej podstaty presným aritmetickým výpočtom. Navyše Všeobecný súd, ktorý rozhoduje v rámci svojej neobmedzenej právomoci, nie je viazaný výpočtami Komisie, ani jej usmerneniami, ale svoje posúdenie musí vykonať s prihliadnutím na všetky skutkové okolnosti prípadu.

(pozri body 420 – 425)