Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgija) 26. januarja 2024 – X/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Zadeva C-55/24, Casablanca 1 )

Jezik postopka : francoščina

Predložitveno sodišče

Conseil du Contentieux des Étrangers

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: X

Tožena stranka: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Vprašanja za predhodno odločanje

1.    Ali postopek obravnavanja prošnje za mednarodno zaščito, ki jo je na meji ali v tranzitnem območju vložil prosilec, ki je med tem postopkom pridržan na kraju, ki se geografsko nahaja na ozemlju, vendar je z zakonodajnim besedilom izenačen s krajem na meji, spada na področje uporabe člena 43 Direktive 2013/32/EU1 ?

2.    Ali obravnavanje take prošnje za mednarodno zaščito prosilca, ki mu je po izteku štiritedenskega roka iz člena 43(2) Direktive 2013/32/EU na podlagi nacionalnega prava po samem zakonu dovoljen vstop na ozemlje, vendar na podlagi nove odločbe o pridržanju ostaja pridržan na istem kraju za pridržanje, ki se je sprva štel za kraj na meji, zdaj pa ga organi opredeljujejo kot kraj na ozemlju, še spada na področje uporabe člena 43 Direktive 2013/32/EU?

Ali se lahko isti kraj za pridržanje v okviru istega postopka za mednarodno zaščito najprej z zakonodajnim besedilom izenači s krajem na meji in se po tem, ko je prosilcu dovoljen vstop na ozemlje zaradi izteka štiritedenskega obdobja, ali po odločbi o naknadni obravnavi šteje za kraj na ozemlju?

Kakšne so posledice pridržanja prosilca na istem kraju, ki se geografsko nahaja na ozemlju, vendar ki je bil prvotno izenačen s krajem na meji in ki so ga belgijski organi pozneje zaradi izteka štiritedenskega roka opredelili kot kraj za pridržanje na ozemlju, za časovno in stvarno pristojnost organa za presojo?

3.1    Ali lahko organ za presojo, ki je obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito začel v okviru postopka na meji in ki pusti, da se izteče štiritedenski rok, določen v členu 43(2) Direktive 2013/32/EU za sprejetje odločitve o tej prošnji, ali ki je pred tem sprejel odločbo o naknadni obravnavi, čeprav so bila vsa preiskovalna dejanja, vključno z osebnim razgovorom, opravljena pred iztekom tega roka, nadaljuje obravnavo te prošnje na podlagi prednostne obravnave v smislu člena 31(7) te direktive, kadar prosilec na podlagi odločbe drugega organa ostane pridržan na istem kraju za pridržanje, ki je bil sprva izenačen s krajem na meji, z obrazložitvijo, da je njegovo pridržanje potrebno, ‚da se določijo elementi, na katerih temelji prošnja za mednarodno zaščito in ki jih brez pridržanja prosilca ne bi bilo mogoče pridobiti, zlasti če obstaja nevarnost, da bo prosilec pobegnil‘?

3.2    Ali lahko organ za presojo, ki je obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito začel v okviru postopka na meji in ki pusti, da se izteče štiritedenski rok, določen v členu 43(2) Direktive 2013/32/EU za sprejetje odločitve o tej prošnji, ali ki je pred tem sprejel odločbo o naknadni obravnavi, ne da bi v tem roku opravil osebni razgovor s prosilcem, nadaljuje obravnavanje te prošnje na podlagi prednostne obravnave v smislu člena 31(7) te direktive, kadar prosilec na podlagi odločbe drugega organa ostane pridržan na istem kraju za pridržanje, ki je bil sprva izenačen s krajem na meji, z obrazložitvijo, da je njegovo pridržanje potrebno, ‚da se določijo elementi, na katerih temelji prošnja za mednarodno zaščito in ki jih brez pridržanja prosilca ne bi bilo mogoče pridobiti, zlasti če obstaja nevarnost, da bo prosilec pobegnil‘?

4.    Ali je taka uporaba nacionalne ureditve skladna z izjemno naravo pridržanja prosilca, ki izhaja iz člena 8 Direktive 2013/33/EU1 , in s splošnim ciljem Direktive 2013/32/EU?

5.    Ali je treba člen 31(7) in (8) ter člena 43 in 46 Direktive 2013/32/EU v povezavi s členom 47 Listine1 razlagati tako, da mora [Conseil du contentieux des étrangers (svet za spore v zvezi s tujci)], kadar obravnava tožbo zoper odločbo, sprejeto v okviru postopka, začetega na meji, po uradni dolžnosti upoštevati prekoračitev štiritedenskega roka?

____________

1 Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

1     Direktiva 2013/32/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite (UL 2013, L 180, str. 60).

1     Direktiva 2013/33/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o standardih za sprejem prosilcev za mednarodno zaščito (UL 2013, L 180, str. 96).

1     Listina Evropske unije o temeljnih pravicah.