Language of document : ECLI:EU:T:2015:687

Vec T‑125/12

Viasat Broadcasting UK Ltd

proti

Európskej komisii

„Štátna pomoc – Vysielanie vo verejnom záujme – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Pomoc poskytnutá dánskymi orgánmi v prospech dánskeho verejnoprávneho vysielateľa TV2/Danmark – Verejné financovanie poskytnuté na účely kompenzácie nákladov súvisiacich s plnením záväzkov služby vo verejnom záujme – Zlučiteľnosť pomoci – Rozsudok Altmark“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 24. septembra 2015

1.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa ukončuje konanie o pomoci – Konkurenčný podnik podniku príjemcu pomoci – Právo podať žalobu – Podmienky

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

2.      Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Opatrenia na kompenzáciu nákladov na poskytovanie služby vo verejnom záujme podnikom – Vylúčenie – Podmienky uvedené v rozsudku Altmark

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

3.      Hospodárska súťaž – Podniky poverené správou služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Kompenzácia nákladov, ktoré vznikli z dôvodu úlohy verejnej služby – Posúdenie zlučiteľnosti pomoci s vnútorným trhom – Kritériá

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ)

4.      Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Opatrenia na kompenzáciu nákladov na poskytovanie služby vo verejnom záujme podnikom – Rozlišovanie medzi skúškou Altmark, ktorou sa má určiť existencia pomoci, a skúškou podľa článku 106 ods. 2 ZFEÚ, ktorá umožňuje preukázať zlučiteľnosť pomoci s vnútorným trhom

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

5.      Hospodárska súťaž – Podniky poverené správou služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Kompenzácia nákladov, ktoré vznikli z dôvodu úlohy verejnej služby – Posúdenie zlučiteľnosti pomoci s vnútorným trhom – Kritériá – Nedostatok relevantnosti podmienok uvedených v rozsudku Altmark v súvislosti s preskúmaním proporcionality pomoci

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ)

6.      Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Odchýlky – Voľná úvaha Komisie – Možnosť prijať usmernenia – Záväzný účinok – Súdne preskúmanie

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ; oznámenie Komisie 2001/C 320/05)

7.      Hospodárska súťaž – Podniky poverené správou služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Využitie verejného obstarávania, ktoré nie je nevyhnutné na poverenie podniku takouto úlohou

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ)

8.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie Komisie týkajúce sa zlučiteľnosti pomoci s vnútorným trhom

(Článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ)

9.      Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Rozšírenie existujúceho dôvodu – Hranice

(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 34 – 36)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 55 – 59, 80 – 83)

3.      Na to, aby mohla byť štátna pomoc v zmysle článku 107 ZFEÚ vyhlásená za zlučiteľnú s vnútorným trhom v zmysle článku 106 ods. 2 ZFEÚ, musia byť splnené nasledujúce podmienky. Prvou podmienkou, ktorá sa týka definovania služby vo verejnom záujme, je, že predmetná služba musí byť skutočne službou všeobecného hospodárskeho záujmu a ako taká musí byť jasne definovaná členským štátom. Druhá podmienka týkajúca sa poverenia poskytovaním služby vo verejnom záujme vyžaduje, aby bol prijímajúci podnik výslovne poverený členským štátom poskytovaním predmetnej služby vo verejnom záujme. Napokon tretia podmienka je založená na pojme proporcionalita. Podľa tejto podmienky treba financovanie podniku povereného plnením záväzkov služby vo verejnom záujme považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom, pokiaľ by uplatnenie pravidiel hospodárskej súťaže obsiahnutých v Zmluve o FEÚ − v prejednávanom prípade uplatnenie zákazu štátnej pomoci – znemožňovalo plnenie určitých úloh, ktoré boli zverené tomuto podniku, pričom výnimka z pravidiel hospodárskej súťaže nesmie ovplyvniť rozvoj obchodu v takom rozsahu, aby to bolo v rozpore so záujmami Únie.

(pozri bod 61)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 63, 77)

5.      Pokiaľ ide v oblasti štátnej pomoci o uplatnenie článku 106 ods. 2 ZFEÚ, je nepochybne pravda, že tretia podmienka Altmark, podľa ktorej protihodnota nepresahuje to, čo je nevyhnutné na pokrytie celých alebo čiastočných nákladov vyvolaných plnením povinností verejnej služby, pričom treba brať do úvahy s tým súvisiace príjmy, ako aj primeraný zisk na plnenie týchto povinností, sa vo veľkej miere zhoduje s kritériom proporcionality v rámci uplatnenia tohto ustanovenia.

Hoci sa v oboch prípadoch uplatňuje v podstate to isté kritérium, kontext a účel jeho uplatnenia sú v každom prípade odlišné. V prípade uplatnenia článku 106 ods. 2 ZFEÚ totiž nejde o určenie, či sa služba všeobecného hospodárskeho záujmu poskytuje za bežných trhových podmienok, ale cieľom je prostredníctvom posúdenia proporcionality pomoci zabrániť tomu, aby operátor poverený poskytovaním služby všeobecného hospodárskeho záujmu získal financovanie presahujúce čisté náklady na službu vo verejnom záujme. Z toho vyplýva, že otázka, či by si podnik poverený poskytovaním vysielania ako služby všeobecného hospodárskeho záujmu mohol plniť záväzky vyplývajúce zo služby vo verejnom záujme pri nižších nákladoch, je na posúdenie zlučiteľnosti štátneho financovania tejto služby z hľadiska predpisov Únie v tejto oblasti nerelevantná.

Inak povedané, náklady na službu všeobecného hospodárskeho záujmu, ktoré treba zohľadniť pri uplatnení článku 106 ods. 2 ZFEÚ, sú také skutočné náklady na túto službu, aké boli vynaložené, a nie aké by mohli alebo mali byť vynaložené na základe objektívnych a transparentných výpočtových kritérií založených na príklade priemerného, dobre riadeného podniku, ktorý má k dispozícii primerané prostriedky. V tejto súvislosti sa kritérium proporcionality berie do úvahy na účely odhadu skutočných nákladov na službu všeobecného hospodárskeho záujmu, ak Komisia musí v prípade, ak nemá k dispozícii dôkazy, ktoré by umožnili presne vypočítať tieto náklady, vykonať odhad. Zo všeobecnejšieho hľadiska treba na základe zásady proporcionality konštatovať, že pomoc určená na pokrytie nákladov na službu všeobecného hospodárskeho záujmu nie je zlučiteľná s vnútorným trhom, pokiaľ jej výška prekračuje skutočné náklady na túto službu. Z tohto dôvodu prípadné nedodržanie druhej podmienky Altmark, podľa ktorej kritériá, na základe ktorých sa vypočíta protihodnota, musia byť vopred objektívne a transparentne stanovené, a štvrtej podmienky Altmark, ktorá stanovuje, že ak sa výber podniku, ktorý bude poverený plnením záväzkov služby vo verejnom záujme, v konkrétnom prípade neuskutočňuje prostredníctvom výberového konania v rámci verejnej súťaže umožňujúcej vybrať kandidáta schopného poskytovať tieto služby za najnižšiu cenu pre spoločnosť, výška nevyhnutnej náhrady musí byť určená na základe analýzy výdavkov, ktoré by dobre riadený stredne veľký podnik, ktorý je primerane vybavený prostriedkami na to, aby mohol splniť stanovené požiadavky služby vo verejnom záujme, vynaložil pri plnení týchto záväzkov, s prihliadnutím na súvisiace príjmy, ako aj primeraný zisk, napriek tomu, že sú relevantné pri skúmaní otázky, či sa takáto služba poskytuje za bežných trhových podmienok, nie sú relevantné pri posúdení proporcionality pomoci v rámci uplatnenia článku 106 ods. 2 ZFEÚ.

(pozri body 84 – 90)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 95 – 98)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 99)

8.      Skutočnosť, že v oblasti štátnej pomoci sa v napadnutom rozhodnutí nespomína úloha druhej a štvrtej podmienky Altmark pri posudzovaní zlučiteľnosti predmetných opatrení s vnútorným trhom, nie je spôsobená nesprávnymi úvahami Komisie alebo nedostatočným odôvodnením napadnutého rozhodnutia, ale tým, že v tomto rozhodnutí bol použitý iný analytický rámec než ten, ktorý uprednostňuje žalobca.

Okrem toho by sa nemalo usudzovať, že bola porušená povinnosť odôvodnenia, ak Komisia uviedla v uvedenom rozhodnutí podrobné odôvodnenie s cieľom vysvetliť, prečo sú predmetné opatrenia zlučiteľné s vnútorným trhom z hľadiska oznámenia o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na verejnoprávne vysielanie, a žalobca neuvádza v súvislosti s týmto odôvodnením nijakú výhradu.

(pozri body 103, 104)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 113 – 116)